alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stechen , stehen , stecken , Stecher y/e Stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> V. trans

3. stechen (Gemüse):

5. stechen (beim Kartenspiel):

6. stechen:

locuciones, giros idiomáticos:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> V. intr +haben

1. stechen:

3. stechen (Schmerzen):

stechen unpers

4. stechen (die Stechuhr betätigen):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> V. rfl

Stechen <-s> SUST. nt

1. Stechen (Schmerzen):

fitta f

2. Stechen SPORT :

Stecher <-s, Stecher> SUST. m

I . stecken V. trans

3. stecken (anstecken):

4. stecken (investieren):

seine Kräfte in etwas (akk) stecken

5. stecken:

jemandem etwas stecken ugs

locuciones, giros idiomáticos:

I . stehen <stand, gestanden> V. intr +haben

8. stehen (stillstehen):

9. stehen:

für etwas stehen

11. stehen (fertig, abgeschlossen sein):

stehen ugs

12. stehen:

19. stehen:

II . stehen <stand, gestanden> V. rfl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski