alemán » francés

Kopie <-, -n> [koˈpiː] SUST. f

Utopie <-, -n> [utoˈpiː] SUST. f

Tropfen <-s, -> SUST. m

2. Tropfen Pl (Regentropfen):

3. Tropfen Pl FARM., MED.:

4. Tropfen (Wein):

locuciones, giros idiomáticos:

Trophäe <-, -n> [troˈfɛːə] SUST. f

I . trocken [ˈtrɔkən] ADJ.

3. trocken ( schmackhaft):

4. trocken (verdorrt):

5. trocken (regenarm):

6. trocken (nicht süß):

brut(e)

7. trocken (langweilig):

9. trocken (kurz, hart):

10. trocken coloq. (abstinent):

être au régime sec coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

être à sec coloq.

II . trocken [ˈtrɔkən] ADV.

2. trocken (langweilig):

3. trocken (lakonisch):

4. trocken (kurz):

I . trollen [ˈtrɔlən] coloq. V. v. refl.

II . trollen [ˈtrɔlən] coloq. V. intr.

I . trotzig ADJ.

rétif(-ive)

II . trotzig ADV.

Tropf1 <-[e]s, -e> [trɔpf] SUST. m

Tropf MED.:

Trosse <-, -n> [ˈtrɔsə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina