alemán » francés

I . trauen [ˈtraʊən] V. intr.

Trapez <-es, -e> [traˈpeːts] SUST. nt a. GEOM.

Trauer <-; sin pl.> [ˈtraʊɐ] SUST. f

2. Trauer (Formel in Todesanzeigen, Beileidsformel):

Trage <-, -n> [ˈtraːgə] SUST. f

I . träge [ˈtrɛːgə] ADJ.

1. träge (körperlich schwerfällig):

2. träge (geistig schwerfällig):

3. träge FÍS., QUÍM., ECON.:

II . träge [ˈtrɛːgə] ADV.

Traum <-[e]s, Träume> [traʊm, Plː ˈtrɔɪmə] SUST. m

2. Traum (Wunschvorstellung):

rêve m

traben [ˈtraːbən] V. intr.

1. traben +sein Reiter, Pferd:

2. traben +sein coloq. (gehen):

trotter en ville coloq.

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. trans.

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] V. intr.

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

locuciones, giros idiomáticos:

tranig [ˈtraːnɪç] ADJ.

1. tranig:

2. tranig coloq. (träge):

flemmard(e) coloq.

Trasse <-, -n> [ˈtrasə] SUST. f

Traube <-, -n> [ˈtraʊbə] SUST. f

1. Traube (einzelne Weinbeere, Weintraube):

grain m

2. Traube Pl (Weintrauben):

3. Traube (Blüten-, Fruchtstand):

grappe f

Traufe <-, -n> [ˈtraʊfə] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina