alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rasend , glühend , wissend , Tausend , tausend , tosend , passend , glauben , glasig , gläsern y/e Glaser

I . glühend ADJ.

1. glühend (rot leuchtend):

ardent(e)

2. glühend (sehr heiß):

brulant(e) (brûlant(e))

3. glühend (leidenschaftlich):

II . glühend ADV.

I . rasend ADJ.

1. rasend (sehr schnell):

Glaser(in) <-s, -> SUST. m(f)

vitrier(-ière) m (f)

gläsern [ˈglɛːzɐn] ADJ.

1. gläsern (aus Glas):

2. gläsern (starr):

vitreux(-euse)

locuciones, giros idiomáticos:

glasig [ˈglaːzɪç] ADJ.

1. glasig:

vitreux(-euse)

2. glasig (durchsichtig):

II . glauben [ˈglaʊbən] V. intr.

1. glauben:

2. glauben (vertrauen):

croire en qnqc

3. glauben REL.:

croire en qnqc

locuciones, giros idiomáticos:

devoir y passer coloq.
être obligé(e) de s'y mettre coloq.

II . passend ADV.

1. passend:

Tausend1 <-, -en> SUST. f (die Zahl 1000)

I . wissend elev. ADJ.

II . wissend elev. ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina