alemán » francés

feudal [fɔɪˈdaːl] ADJ.

1. feudal HIST.:

féodal(e)

Gedudel <-s; sin pl.> SUST. nt pey. coloq.

Nudel <-, -n> [ˈnuːdəl] SUST. f

1. Nudel meist Pl (Beilage):

2. Nudel (Suppennudel):

locuciones, giros idiomáticos:

[elle est] un drôle de numéro coloq.

Pudel <-s, -> [ˈpuːdəl] SUST. m

Rudel <-s, -> SUST. nt

I . fidel [fiˈdeːl] coloq. ADJ.

II . fidel [fiˈdeːl] coloq. ADV.

Wedel <-s, -> [ˈveːdəl] SUST. m

2. Wedel (Staubwedel):

Sprudel <-s, -> [ˈʃpruːdəl] SUST. m

Strudel <-s, -> [ˈʃtruːdəl] SUST. m

1. Strudel (Wirbel):

2. Strudel GASTR.:

Feuer <-s, -> [ˈfɔɪɐ] SUST. nt

2. Feuer (Brand):

au feu !

5. Feuer sin pl. elev. (Glanz):

flamme f elev.
éclat m

I . feuern V. intr.

1. feuern (schießen):

2. feuern (heizen):

II . feuern V. trans.

1. feuern (werfen):

etw in die Ecke feuern coloq.

2. feuern coloq. (entlassen):

virer coloq.
se faire virer coloq.
être viré(e) coloq.

feurig [ˈfɔɪrɪç] ADJ.

1. feurig (temperamentvoll):

ardent(e)
fougueux(-euse)

2. feurig ant. (rot glühend):

ardent(e)

Buddel <-, -n> [ˈbʊdəl] SUST. f coloq.

Ferkel <-s, -> [ˈfɛrkəl] SUST. nt

1. Ferkel ZOOL.:

2. Ferkel pey. coloq. (unsauberer Mensch):

cochon(ne) m (f) coloq.
espèce de cochon ! coloq.
quel cochon tu fais ! coloq.

Feitel <-s, -n> [ˈfaɪtəl] SUST. m austr. (Taschenmesser)

Fessel <-, -n> [ˈfɛsəl] SUST. f

1. Fessel:

lien m
jdn in Fesseln legen [o. schlagen liter.]
mettre qn aux fers liter.

2. Fessel ANAT.:

attaches fpl elev.
paturon m elev.

Tadel <-s, -> [ˈtaːdəl] SUST. m

1. Tadel (Ermahnung, Vorwurf):

2. Tadel elev. (Makel):

Godel <-, -n> [ˈgoːdl] SUST. f austr. (Patin)

Madel <-s, -n> SUST. nt al. s., austr., Mädel [ˈmɛːdəl] <-s, -[s]> SUST. nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Feudel ist kein Wischmopp, sondern dessen Vorläufer, ein grobes Tuch, das meist um einen Schrubber geschlagen wird.
de.wikipedia.org
In der Rhythmik treten Musik und Körper einander gleichwertig gegenüber: die Musik soll sich nach der Bewegung des Körpers richten, die Körperbewegung die Musik wiedergeben (Feudel 1956, S. 17).
de.wikipedia.org
Feudel forscht im Bereich der komplexen Systeme.
de.wikipedia.org
Vom trockenen Mopp zu unterscheiden ist der Wischmopp, der die Arbeitsweise eines Mopps mit der nassen Fußbodenreinigung durch Schrubber und Feudel (Putzlappen) kombiniert.
de.wikipedia.org
Um den Bürstenteil kann auch ein abnehmbarer Putzlappen, Wischlappen oder Feudel gewickelt werden, mit Putzwasser getränkt zum Putzen oder zum Trockenwischen.
de.wikipedia.org
Der Putzlappen, auch Reinigungstuch, Wischtuch, Feudel, Scheuerlappen, Hader/Huder, Aufnehmer, Putzlumpen, Putzfetzen, Bodenlumpen, Feglumpen ist ein Stofftuch zur Reinigung und findet Anwendung bei der Nassreinigung und Trockenreinigung.
de.wikipedia.org
Andernfalls schleudert sie ihren Opfern meist ihren Feudel ins Gesicht oder schlägt diese sogar zusammen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Feudel" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina