polaco » alemán

I . dwa [dva] NUM.

locuciones, giros idiomáticos:

zwei Welten fpl
im Nu coloq.
im Handumdrehen coloq.
co dwie głowy, to nie jedna provb.

II . dwa [dva] SUST. nt inv.

1. dwa ENS. (ocena mierna/dopuszczająca):

dwa
Zwei f
dwa
Fünf f
dwa

2. dwa UNIV. (ocena niedostateczna):

dwa
Zwei f
dwa
Fünf f
dwa

sieczna <gen. ‑nej, pl. ‑ne> [ɕetʃna] SUST. f adjetvl. MAT.

sieczny [ɕetʃnɨ] ADJ. ANAT.

sienny [ɕennɨ] ADJ. MED.

siemię <gen. ‑ienia, sin pl. > [ɕemje] SUST. nt BOT.

się <siebie, sobą, sobie> [ɕe] PRON. refl

1. się (siebie samego):

sich acus.

2. się (siebie wzajemnie):

sich acus. [gegenseitig]
einander acus.

3. się (strona zwrotna czasownika):

sich acus. täuschen
sich acus. irren
sich acus. kämmen

sieja <gen. siei, pl. ‑je> [ɕeja] SUST. f ZOOL.

sierp <gen. ‑py, pl. ‑py> [ɕerp] SUST. m

1. sierp (narzędzie):

Sichel f

2. sierp (cios):

Haken m

I . siekać <‑ka> [ɕekatɕ] V. trans.

siekać (pociąć coś na drobne kawałki):

locuciones, giros idiomáticos:

II . siekać <‑ka> [ɕekatɕ] V. v. refl. elev., przest (ranić się wzajemnie bronią sieczną)

I . siepać <‑pie; imperf. siep> [ɕepatɕ], siepnąć [ɕepnoɲtɕ] form. perf. V. trans. coloq.

II . siepać <‑pie; imperf. siep> [ɕepatɕ], siepnąć [ɕepnoɲtɕ] form. perf. V. v. refl. coloq. (strzępić się)

siewka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [ɕefka] SUST. f

1. siewka AGR. (młoda roślina):

2. siewka ZOOL.:

siejba <gen. ‑by, pl. ‑by> [ɕejba] SUST. f (sianie)

sierść <gen. ‑ści, sin pl. > [ɕerɕtɕ] SUST. f

sierż.

sierż. skr od sierżant

Fdw.
Fldw.

Véase también: sierżant

sierżant <gen. ‑a, pl. ‑nci> [ɕerʒant] SUST. m

1. sierżant MILIT. (w wojsku):

2. sierżant (w policji):

siewca <gen. ‑cy, pl. ‑cy> [ɕeftsa] SUST. m decl. jak f w lp

1. siewca AGR.:

Säende(r) mf

2. siewca fig. (krzewiciel):

Verbreiter(in) m (f)

siewny [ɕevnɨ] ADJ. AGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski