francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: feta , veto , veuf , vers , venu , velu , ver , bêta , féta , veau , vert , vent , vêtu y/e véto

vétoNO <vétos>, vetoOT [veto] SUST. m

fétaNO [feta], fetaOT SUST. f

I . vêtu(e) [vety] V.

vêtu part passé de vêtir

II . vêtu(e) [vety] ADJ.

Véase también: vêtir

I . vêtir [vetiʀ] V. v. refl. elev.

II . vêtir [vetiʀ] V. trans. liter.

veau <x> [vo] SUST. m

1. veau ZOOL.:

Kalb nt

2. veau GASTR.:

Kalb[fleisch nt ] nt

3. veau (peau):

Kalb[s]leder nt

4. veau coloq. (personne):

Tranfunzel f coloq.

5. veau coloq. (voiture):

lahme Ente coloq.

bêta [beta] APOS. INFORM.

ver [vɛʀ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

da ist der Wurm drin coloq.
nu(e) comme un ver coloq.
splitternackt coloq.
pas piqué(e) des vers coloq.
astrein coloq.

velu(e) [vəly] ADJ.

I . veuf (veuve) [vœf, vœv] ADJ.

ce soir, je suis veuf/veuve hum. coloq.
heute Abend bin ich Strohwitwer/-witwe hum. coloq.

II . veuf (veuve) [vœf, vœv] SUST. m, f

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina