francés » alemán

plat [pla] SUST. m

1. plat (récipient):

Schale f

2. plat (contenu):

4. plat (partie plate):

Flanke f

plat(e) [pla, plat] ADJ.

1. plat:

plat(e)
plat(e) mer

2. plat ( arrondi):

plat(e) PESCA gueule
endständig espec.

3. plat (peu profond, peu haut):

plat(e) GEOM. angle

6. plat (vidé de son contenu):

être à plat coloq. (être épuisé)
mettre [ou ficher] qn à plat coloq.
mettre [ou ficher] qn à plat coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

nicht ankommen coloq.

plat m

1. plat (menu):

Gang m

2. plat (mets):

Gericht nt
Speise f

3. plat (vaisselle):

Platte f

II . plateformeNO <plateformes> [platfɔʀm], plate-formeOT <plates-formes> TRANSP.

platebandeNO <platebandes> [platbɑ͂d], plate-bandeOT <plates-bandes> SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

chauffe-plat <pl. chauffe-plats> [ʃofpla] SUST. m

monte-plat <pl. monte-plats> [mɔ͂tpla] SUST. m

passe-plat <passe-plats> [pɑspla] SUST. m

dessous-de-plat [d(ə)sud(ə)pla] SUST. m inv.

dessus-de-plat [d(ə)syd(ə)pla] SUST. m inv.

plat du pied m

plat du pied → intérieur du pied

plateforme (plate-forme) SUST.

Entrada creada por un usuario
plateforme (plate-forme) de dématérialisation f COM., INDUST., INFORM. form.

plat-bord SUST.

Entrada creada por un usuario

plat canaille SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina