alemán » francés

platzen [ˈplatsən] V. intr. +sein

3. platzen coloq. (fehlschlagen):

foirer coloq.
faire foirer qc coloq.

Pilates <-> [piˈlaːtəs] sin pl. SUST. nt

I . platt [plat] ADJ.

1. platt (flach):

plat(e)
aplati(e)
être à plat

2. platt (geistlos):

plat(e)
banal(e)

3. platt coloq. (verblüfft):

[en] être baba coloq.
[en] rester baba coloq.

II . platt [plat] ADV.

planen [ˈplaːnən] V. trans.

2. planen (entwerfen):

Plateau <-s, -s> [plaˈtoː] SUST. nt

platsch [platʃ] INTERJ.

Platte <-, -n> [ˈplatə] SUST. f

1. Platte (Steinplatte, Keramikplatte):

dalle f

2. Platte (Metallplatte):

plaque f

3. Platte (Servierplatte):

4. Platte (Speisenplatte):

5. Platte coloq. (Glatze):

6. Platte (Schallplatte):

disque m

7. Platte (Kochplatte):

locuciones, giros idiomáticos:

changer de disque coloq.
die Platte kennen coloq.
Platte machen inform.
être S.D.F.
putz die Platte! coloq.

Platt

Platt → Plattdeutsch

Véase también: Plattdeutsch

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] SUST. m

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place f

Platin <-s; sin pl.> [ˈplaːtiːn] SUST. nt

Platon <-s> SUST. m HIST.

Plage <-, -n> [ˈplaːgə] SUST. f

Plane <-, -n> [ˈplaːnə] SUST. f

Planet <-en, -en> [plaˈneːt] SUST. m

Plazet <-s, -s> [ˈplaːtsɛt] SUST. nt elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina