francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: demander , redemander , quémander , commander , faisander , truander , débander , offrande , grandeur y/e opérande

I . demander [d(ə)mɑ͂de] V. trans.

10. demander INFORM.:

II . demander [d(ə)mɑ͂de] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

III . demander [d(ə)mɑ͂de] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

c'est à se demander si coloq.

opérande [opeʀɑ͂d] SUST. m INFORM.

offrande [ɔfʀɑ͂d] SUST. f

1. offrande liter.:

Almosen nt
offrande REL.
Opfer[gabe f ] nt

I . débander [debɑ͂de] V. trans.

1. débander MED.:

2. débander (enlever le bandeau):

3. débander (relâcher):

II . débander [debɑ͂de] V. intr. coloq.

III . débander [debɑ͂de] V. v. refl.

I . truander [tʀyɑ͂de] V. trans. coloq.

II . truander [tʀyɑ͂de] V. intr. coloq.

I . faisander [fəzɑ͂de] GASTR. V. trans.

II . faisander [fəzɑ͂de] GASTR. V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina