francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: embrocher , décrocher , accrocher , reproche , gavroche , brochure , brochage , promener y/e brochette

brochette [bʀɔʃɛt] SUST. f

1. brochette (ustensile de cuisine):

Spieß m

2. brochette (morceaux embrochés):

Schaschlik m o nt
Rindfleisch-/Lammspieß

3. brochette irón. (groupe de personnes):

[ganzer] Schwung m coloq.

4. brochette (petite broche):

I . promener [pʀɔm(ə)ne] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

ça me/le promènera coloq.

gavroche [gavʀɔʃ] SUST. m

I . accrocher [akʀɔʃe] V. trans.

3. accrocher (entrer en collision):

4. accrocher (attirer):

5. accrocher (aborder):

6. accrocher (intéresser) film:

II . accrocher [akʀɔʃe] V. v. refl.

2. accrocher (se faire un accroc):

4. accrocher coloq. (mettre ses espoirs dans):

5. accrocher coloq. (se disputer):

locuciones, giros idiomáticos:

tu peux te l'accrocher! m. coloq.
accroche-toi ! coloq.
na, gute Nacht! coloq.

III . accrocher [akʀɔʃe] V. intr.

3. accrocher (achopper) conférence, pourparlers, négociations:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina