francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: snackbar , minibar , fichier , ficeler y/e ficher

snack [snak] SUST. m, snackbarNO [snakbaʀ] <snackbars>, snack-barOT <snack-bars> SUST. m

I . ficher1 [fiʃe] V. trans. part passé: fichu coloq.

1. ficher (faire):

was treibt er denn bloß? coloq.

2. ficher (donner):

verpassen coloq.

4. ficher (se désintéresser):

j'en ai rien à fiche !
das ist mir piepegal! coloq.
was geht mich das an? coloq.

5. ficher (faire se tromper):

6. ficher (inscrire sur une liste):

locuciones, giros idiomáticos:

von wegen! coloq.

II . ficher1 [fiʃe] V. v. refl. part passé: fichu coloq.

2. ficher (se flanquer):

3. ficher (se moquer):

4. ficher (se désintéresser):

5. ficher (se tromper):

sich [gewaltig] vertun coloq.

minibar [minibaʀ] SUST. m (dans un hôtel)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina