francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bailler , bled , bail , baiser , baise , bailli , baille , bailleur , bacille , baisser , baigner y/e bâiller

bailli [baji] SUST. m HIST.

baise [bɛz] SUST. f

1. baise coloq.:

Bumsen nt inform.

2. baise Bélg. (bise):

Kuss m

baiser1 [beze] SUST. m

2. baiser (en formule):

bail <baux> [baj, bo] SUST. m

2. bail DER. (autorisation):

bail à vie

locuciones, giros idiomáticos:

ça fait un bail que qn a fait qc coloq.

bled [blɛd] SUST. m pey. coloq.

Kaff nt pej coloq.
Provinznest nt pej coloq.

bailleur (bailleresse) [bajœʀ, bajœʀɛs] SUST. m, f

II . bailleur (bailleresse) [bajœʀ, bajœʀɛs]

bâiller [bɑje] V. intr.

1. bâiller personne:

2. bâiller (être entrouvert):

I . baigner [beɲe] V. trans.

1. baigner:

2. baigner (entourer) mer:

umspülen elev.

II . baigner [beɲe] V. intr.

locuciones, giros idiomáticos:

ça [ou tout] baigne [dans l'huile] coloq.
alles ist in Butter coloq.

I . baisser [bese] V. trans.

2. baisser (fixer plus bas):

3. baisser (orienter vers le bas):

4. baisser (rendre moins fort):

senken elev.

5. baisser (réviser à la baisse):

III . baisser [bese] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

bacille [basil] SUST. m MED., BIOL.

baille SUST.

Entrada creada por un usuario
baille (mer) f arg. fr.
Meer nt
baille (eau) f arg. fr.
Wasser nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina