francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: jules , julien , thulium , juin , juif , judas , jusque , julienne , jus , radius y/e médius

jules <pl. jules> [ʒyl] SUST. m coloq.

1. jules (amoureux):

Kerl m coloq.
Typ m coloq.

2. jules (mari):

bessere Hälfte coloq.

thulium [tyljɔm] SUST. m

médius <pl. médius> [medjys] SUST. m

radius <pl. radius> [ʀadjys] SUST. m ANAT.

jus [ʒy] SUST. m

2. jus m. coloq. (café):

jus
Kaffee m

3. jus coloq. (courant):

jus
Saft m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

jus de la treille [ou vigne] coloq.
Wein m
jus de la treille [ou vigne] coloq.
Rebensaft m elev.
ça vaut le jus! coloq.
das bringt's coloq. !
au jus! coloq.
[ab] ins Wasser! coloq.

II . jus [ʒy]

julienne [ʒyljɛn] SUST. f

2. julienne ZOOL.:

Leng[fisch] m

I . jusque <jusqu'> [ʒysk] PREP.

locuciones, giros idiomáticos:

elle en a jusque-là! coloq.
ihr steht es bis oben [o. bis hier] ! coloq.

II . jusque <jusqu'> [ʒysk] CONJ.

judas [ʒyda] SUST. m ARQUIT.

juif (-ive) [ʒɥif, -iv] ADJ.

juif (-ive)
juif (-ive) quartier
Juden-

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina