español » alemán

I . echar [eˈʧar] V. trans.

3. echar (verter):

eingießen in +acus.
einschenken in +acus.

10. echar (calcular):

schätzen auf +acus.

11. echar (invertir tiempo o esfuerzo):

13. echar (tomar):

23. echar (+ por):

II . echar [eˈʧar] V. intr.

2. echar (empezar):

echar a
echar a

3. echar (lanzar):

echar V.

Entrada creada por un usuario
echarse (comer, beber) v. refl. Méx. coloq.
echarse (comer) v. refl. Méx. coloq.
verputzen coloq.
echarse (beber) v. refl. Méx. coloq.
zischen argot

echar flores

Entrada creada por un usuario

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Échale la culpa al sistema nervioso entérico (SNE).
www.selecciones.es
Échale un vistazo a la encíclica y entenderás lo que quiero decir.
embajadorenelinfierno.blogspot.com
Échale un ojo a la alfombra en el piso.
epucci.blogspot.com
Échale una ojeada y luego me preguntas si tienes alguna duda en concreto.
www.diariodeunlondinense.com
Échale una ojeada y luego pregunta si aún te queda alguna duda.
www.diariodeunlondinense.com
Échale un vistazo, es otro punto de vista, pero que complementa la interpelación existente.
echaleku.es

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina