alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Ruck , ruck , Puck , meck , Leck , leck , Lack , Jeck , hick , Heck , Geck , Fock , Dock , dick , Deck , Bock , Back , Eck , Kick , keck y/e Sack

Pụck <‑s, ‑s> [pʊk] SUST. m DEP.

rụck [rʊk] ADV.

das geht ruck, zuck coloq.
to idzie raz dwa coloq.

Rụck <‑[e]s, ‑e> [rʊk] SUST. m

2. Ruck fig coloq. (politische Tendenzen):

zwrot m [w prawo]

Sạck <‑[e]s, Säcke> [zak, pl: ˈzɛkə] SUST. m

2. Sack al. s., austr., suizo (Hosentasche):

3. Sack meist pl. (Hautfalten unter den Augen):

4. Sack vulg. (Hodensack):

jaja ntpl vulg.

5. Sack pey. coloq. (Mann):

dziad m pey. coloq.
kawał m lenia coloq.

I . kẹck [kɛk] ADJ.

2. keck (flott):

Ẹck <‑[e]s, ‑e> [ɛk] SUST. nt

1. Eck austr., al. s. (Ecke):

Eck
róg m

Bạck <‑s, ‑s> [bɛk] SUST. m suizo, austr. DEP.

Bọck <‑[e]s, Böcke> [bɔk, pl: ˈbœkə] SUST. m

2. Bock (Gestell):

stojak m

3. Bock (Sportgerät):

5. Bock coloq. (Schimpfwort):

co za uparty osioł! coloq.
to obleśny cap coloq.

6. Bock (Kutschbock):

7. Bock (Hebebock):

Dẹck <‑[e]s, ‑s> [dɛk] SUST. nt

1. Deck (Schiffsdeck, Bohrinseldeck):

2. Deck (Parkdeck):

Dọck <‑s, ‑s [o. ‑e]> [dɔk] SUST. nt

Fọck <‑, ‑en> [fɔk] SUST. f NÁUT.

fok m

Gẹck <‑en, ‑en> [gɛk] SUST. m pey.

Hẹck <‑[e]s, ‑e [o. ‑s]> [hɛk] SUST. nt

Jẹck <‑en, ‑en> [jɛk] SUST. m REG (Karnevalsnarr)

Lạck <‑[e]s, ‑e> [lak] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

der Lack ist ab coloq.
urok m [lub czar m ] prysł
und fertig ist der Lack! coloq.
und fertig ist der Lack! coloq.
i gotowe!

Lẹck <‑[e]s, ‑s> [lɛk] SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski