alemán » polaco

dịchtbesiedeltGA ADJ.

dichtbesiedelt → dicht

Véase también: dicht

Schwạchheit <‑, ‑en> SUST. f

1. Schwachheit sin pl. (Kraftlosigkeit):

schwạchsinnig ADJ.

1. schwachsinnig alt MED.:

2. schwachsinnig pey. coloq. (unsinnig):

idiotyczny coloq.

Schwạchstelle <‑, ‑n> SUST. f

schwạ̈chste(r, s) ADJ.

schwächste superl von schwach

Véase también: schwach

I . schwạch <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ.

schwạchaktivGA ADJ.

schwachaktiv → aktiv

Véase también: aktiv

I . akti̱v [ak​ˈtiːf] ADJ.

2. aktiv LING.:

3. aktiv MILIT. (berufstätig):

II . akti̱v [ak​ˈtiːf] ADV.

Schwạchsinn <‑[e]s, sin pl. > SUST. m

1. Schwachsinn alt MED.:

2. Schwachsinn pey. coloq. (Unsinn):

bzdury fpl coloq.
co za bzdury! coloq.

Schwạchsinnige(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SUST. mf dekl wie adj. MED.

besie̱deln* [bə​ˈziːdəln] V. trans.

1. besiedeln (ansiedeln):

zasiedlać [form. perf. zasiedlić]

schwersiedend ADJ.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "schwachbesiedelt" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski