alemán » polaco

I . a̱u̱s|setzen V. trans.

1. aussetzen (zurücklassen):

porzucać [form. perf. porzucić]

4. aussetzen (eine Pause machen):

robić [form. perf. z‑] pauzę

5. aussetzen (unterbrechen):

przerywać [form. perf. przerwać]
wstrzymywać [form. perf. wstrzymać]

II . a̱u̱s|setzen V. intr.

1. aussetzen (pausieren):

2. aussetzen (unterbrechen):

a̱u̱s|sitzen V. trans. irr coloq.

aussitzen Problem, Schwierigkeiten:

przeczekiwać [form. perf. przeczekać]

a̱u̱s|walzen V. trans.

auswalzen Stahl:

A̱u̱ssetzen <‑s, sin pl. > SUST. nt

I . a̱u̱s|sagen V. trans.

1. aussagen DER.:

zeznawać [form. perf. zeznać]

2. aussagen (deutlich machen):

II . a̱u̱s|sagen V. intr. DER.

a̱u̱s|saugen V. trans. reg o geh: irr

1. aussaugen (leer saugen):

2. aussaugen (von Schmutz befreien):

odkurzać [form. perf. odkurzyć] samochód

a̱u̱s|senden V. trans. irr o reg

1. aussenden (ausschicken):

wysyłać [form. perf. wysłać]

2. aussenden (ausstrahlen):

nadawać [form. perf. nadać]

II . a̱u̱s|spähen V. trans.

ausspähen Geheimnisse:

II . a̱u̱s|stehen V. intr. irr

1. ausstehen (noch zu erwarten sein):

2. ausstehen FIN. (nicht bezahlt sein):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski