alemán » polaco

I . wịttern [ˈvɪtɐn] V. intr. (Tier)

Zwịtter <‑s, ‑> [ˈtsvɪtɐ] SUST. m

wi̱e̱s [viːs] V. trans., intr.

wies imperf. von weisen

Véase también: weisen

II . we̱i̱sen <weist, wies, gewiesen> [ˈvaɪzən] V. intr. (zeigen)

auf etw acus. weisen (Person)
wskazywać [form. perf. wskazać] na coś

bịtte [ˈbɪtə] PARTÍC.

2. bitte (Höflichkeitsformel in Antworten):

3. bitte (in ironischen, sarkastischen Antworten):

4. bitte (Höflichkeitsformel in Nachfragen):

[wie] bitte?
[co] proszę?

Bịtte <‑, ‑n> [ˈbɪtə] SUST. f

Mịtte <‑, ‑n> [ˈmɪtə] SUST. f pl. selten

4. Mitte (bei Altersangaben):

5. Mitte (Zentrum: einer Stadt):

centrum nt

6. Mitte POL.:

centrum nt

Sịtte <‑, ‑n> [ˈzɪtə] SUST. f

2. Sitte pl. (Benehmen):

maniery pl.
a to piękne zwyczaje mpl ! irón.

3. Sitte meist pl. (Sittlichkeit):

4. Sitte sin pl. sl (Sittendezernat):

obyczajówka f coloq.

Tịtte <‑, ‑n> [ˈtɪtə] SUST. f meist pl. vulg.

cyc m vulg.
cycek m coloq.

II . bịtter [ˈbɪtɐ] ADV. (herb, verbittert, sehr)

Bịtter <‑s, ‑> SUST. m (Getränk)

Gịtter <‑s, ‑> [ˈgɪtɐ] SUST. nt

2. Gitter:

siatka f

3. Gitter (von Kristallen):

Gitter PHYS, QUÍM.

Kịttel <‑s, ‑> [ˈkɪtəl] SUST. m

1. Kittel (Arbeitsmantel):

kitel m

2. Kittel (weites Hemd):

bluza f

3. Kittel al. s. (Jackett):

wịtzlos ADJ.

1. witzlos (ohne Witz):

Wịtwe <‑, ‑n> [ˈvɪtvə] SUST. f

Wịtwer <‑s, ‑> [ˈvɪtvɐ] SUST. m

I . wịtzig ADJ.

1. witzig (lustig):

2. witzig coloq. (geistreich):

sehr witzig! irón.
bardzo śmieszne! irón. coloq.

II . wịtzig ADV.

witzig erzählen:

e̱rstes NUM.

erstes → erste(r, s)

Véase también: S , erster

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

e̱rster [ˈeːɐ̯stɐ] NUM.

erster → erste(r, s)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski