polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gites , witeź , witlinek , witebski , wieś , wittenberski , rwetes , kretes , notes , witraż , witka y/e witać

witeź <gen. ‑ezia, pl. ‑ezie> [viteɕ] SUST. m

1. witeź elev. (rycerz):

Recke m elev.
wackerer Recke elev.

2. witeź ZOOL.:

I . witać <‑ta form. perf. przy‑> [vitatɕ] V. trans. elev.

2. witać (reagować na):

II . witać <‑ta form. perf. przy‑> [vitatɕ] V. v. refl.

witka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [vitka] SUST. f

1. witka coloq. (gałązka):

Gerte f
Rute f

2. witka BIOL.:

witraż <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑e> [vitraʃ] SUST. m ARTE

notes <gen. ‑u, pl. ‑y> [notes] SUST. m

rwetes <gen. ‑u, sin pl. > [rvetes] SUST. m coloq. (zamieszanie)

wittenberski [vittenberski] ADJ.

wieś <gen. wsi, pl. wsie> [vjeɕ] SUST. f

1. wieś (teren pozamiejski):

Land nt

witebski [vitepski] ADJ.

witlinek <gen. ‑nka, pl. ‑nki> [vitlinek] SUST. m ZOOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski