alemán » polaco

La̱u̱fgitter <‑s, ‑> SUST. nt

Laufgitter → Laufstall

Véase también: Laufstall

La̱u̱fstall <‑[e]s, ‑ställe> SUST. m

vergịttern* V. trans.

kratować [form. perf. o‑]

Ra̱u̱britter <‑s, ‑> SUST. m HIST.

za̱rtbitter [ˈ-​ˈ--] ADJ.

zartbitter Schokolade:

Schụtzgitter <‑s, ‑> SUST. nt

Vergịtterung <‑, ‑en> SUST. f

Gewịtter <‑s, ‑> [gə​ˈvɪtɐ] SUST. nt a. fig

Dra̱htgitter <‑s, ‑> SUST. nt

E̱i̱sengitter <‑s, ‑> SUST. nt

Kre̱u̱zritter <‑s, ‑> SUST. m HIST.

1. Kreuzritter → Kreuzfahrer

2. Kreuzritter (Mitglied des Deutschen Ordens):

Véase también: Kreuzfahrer

Kre̱u̱zfahrer <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUST. m HIST.

Ạbsperrgitter <‑s, ‑> SUST. nt

Sche̱rengitter <‑s, ‑> SUST. nt

Lichtgitter SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski