alemán » neerlandés

ˈab·sprin·gen V. intr.

1. abspringen (von etw hoch springen):

2. abspringen (hinunterspringen):

4. abspringen coloq. (sich zurückziehen):

ˈan·sprin·gen1 V. intr.

1. anspringen (aufspringen):

3. anspringen coloq. (eingehen, reagieren):

ˈbei·brin·gen V. trans. irreg.

2. beibringen (vorsichtig mitteilen):

3. beibringen (heranbringen):

4. beibringen (zufügen):

5. beibringen (liefern, anführen):

6. beibringen (zusammenkriegen):

ˈein·brin·gen V. trans.

3. einbringen (vorschlagen, einreichen):

5. einbringen (einholen, gutmachen):

6. einbringen (beitragen):

ˈab·brin·gen V. trans. irreg.

2. abbringen NÁUT.:

er·ˈbrin·gen V. trans.

1. erbringen (Geldbetrag):

2. erbringen (als Resultat haben):

ˈauf·brin·gen V. trans. irreg.

2. aufbringen (einführen):

3. aufbringen (erzürnen):

4. aufbringen (auftragen):

5. aufbringen coloq. (aufkriegen, öffnen können):

ˈhin·brin·gen V. trans. irreg.

1. hinbringen (begleiten):

2. hinbringen (verbringen):

3. hinbringen coloq. (erreichen, schaffen):

ˈum·sprin·gen1 V. intr. irreg.

1. umspringen a. DEP.:

umspringen fig. a. (umgehen)

2. umspringen fig. a. METEO.:

ver·ˈbrin·gen [fɛɐ̯ˈbrɪŋən] V. trans. irreg.

2. verbringen elev. (hinbringen):

ˈweg·brin·gen V. trans. irreg.

1. wegbringen:

2. wegbringen coloq.:

3. wegbringen coloq. (Fleck):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski