alemán » neerlandés

er·ˈzwin·gen [-ˈ͜tsvɪŋən] V. trans.

ˈab·brin·gen V. trans. irreg.

2. abbringen NÁUT.:

ˈab·klin·gen V. intr. irreg. (schwinden, leiser werden)

ˈschwin·gen3 <schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] V. v. refl.

2. schwingen elev. (in einem Bogen verlaufen):

ge·ˈlin·gen <gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] V. intr.

Ge·ˈlin·gen <Gelingens> [gəˈlɪŋən] SUST. nt kein pl.

um·ˈrin·gen [ʊmˈrɪŋən] V. trans. irreg.

ˈschlin·gen2 <schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] V. trans.

2. schlingen (flechten, verflechten):

3. schlingen (Schlaufe):

4. schlingen coloq. (verschlingen):

ˈThü·rin·gen <Thüringens> [ˈtyːrɪŋən] SUST. nt kein pl.

ˈzu·brin·gen V. trans. irreg.

1. zubringen (verbringen):

2. zubringen coloq. regio. (zukriegen):

er·ˈbrin·gen V. trans.

1. erbringen (Geldbetrag):

2. erbringen (als Resultat haben):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Diese scheinen erstmals mit umfangreicher Information die Existenz amerikanischer Geheimgefängnisse an verschiedenen Orten der Welt zu bestätigen, wo Gefangene ohne gesetzliche Grundlage festgehalten und Aussagen unter Folter abgezwungen werden können.
de.wikipedia.org
Das in der Folter Bekannte sei ihr durch Schmerzen abgezwungen worden.
de.wikipedia.org
Das nun der Selen schatz so vielen abgezwungen.
de.wikipedia.org

Consultar "abzwingen" en otros idiomas

"abzwingen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski