alemán » neerlandés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: orten , oben , ordnen , Orden , Zorn , vorn , Dorn , Korn , Horn , oder , Ren , oral , Omen , ölen y/e Ofen

ˈor·ten [ˈɔrtn̩] V. trans. (sehen, ausfindig machen, ausmachen)

ˈOr·den <Ordens, Orden> [ˈɔrdn̩] SUST. m

2. Orden (Ehrenzeichen):

orde(teken) nt

ˈOmen <Omens, Omen[o. Omina] > [ˈoːmən, ˈoːmina] SUST. nt elev.

oˈral [oˈraːl] ADJ.

Ren <Rens, Rens[o. Rene] > [rɛn, reːn] SUST. nt

Horn2 <Horn(e)s, Hörner> [hɔrn, hœrnɐ] SUST. nt

1. Horn AUTO. TRÁF. (Martinshorn, Hupe):

sich dat. die Hörner abstoßen [o. ablaufen ] coloq. fig.
sich dat. die Hörner abstoßen [o. ablaufen ] coloq. fig.
jdm Hörner aufsetzen coloq. fig.

Korn1 <Korn(e)s> [kɔrn] SUST. m kein pl. coloq. (Kornbranntwein)

Dorn1 <Dorn(e)s, Dorne> [dɔrn] SUST. m

1. Dorn:

2. Dorn TÉC.:


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski