alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: aber , taub , tags , tabu , Tier y/e Teer

Teer <-[e]s, -e> [teːɐ] SUST. m

Tier <-[e]s, -e> [tiːɐ] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

großes [o. hohes] Tier coloq.
großes [o. hohes] Tier coloq.
ponte m coloq.

tabu [taˈbuː] ADJ. inv.

tags [taːks] ADV.

locuciones, giros idiomáticos:

taub [taʊp] ADJ.

1. taub (gehörlos):

sourd(e)
bist du/sind Sie taub? coloq.

2. taub (gefühllos):

3. taub (leer):

creux(-euse)

locuciones, giros idiomáticos:

I . aber [ˈaːbɐ] CONJ.

1. aber (jedoch):

aber dennoch [o. trotzdem], ...
et pourtant ...

II . aber [ˈaːbɐ] ADV.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina