alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Garant , daran , Tirana , jahraus , Nirwana , jagen , Manna , Hanna , Arena , Granat , Japan , Guyana y/e Ghana

Tirana <-s> [tiˈraːna] SUST. nt

III . an [an] ADV.

2. an (Ankunftszeit):

Garant(in) <-en, -en> [gaˈrant] SUST. m(f)

garant(e) m (f)

Nirwana <-[s]; sin pl.> SUST. nt

jahraus [jaːɐˈʔaʊs] ADV.

Ghana <-s> [ˈgaːna] SUST. nt

Guyana <-s> [guˈjaːna] SUST. nt

Japan <-s> [ˈjaːpan, ˈjaːpaːn] SUST. nt

Granat <-[e]s, -e [o. austr. -en]> [graˈnaːt] SUST. m MINER.

Arena <-, Arenen> [aˈreːna, Plː aˈreːnən] SUST. f

1. Arena:

2. Arena (Stierkampfarena):

arène f

3. Arena (Zirkusarena):

piste f

Hanna, Hanne <-s> SUST. f

Manna <-[s]; sin pl.> [ˈmana] SUST. nt <-; sin pl.> SUST. f BÍBL.

Manna a. fig.
manne f

I . jagen [ˈjaːgən] V. trans. +haben

2. jagen (verfolgen):

3. jagen coloq. (scheuchen, treiben):

4. jagen coloq. (stoßen):

locuciones, giros idiomáticos:

II . jagen [ˈjaːgən] V. intr.

1. jagen +haben:

2. jagen +sein coloq. (rasen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina