alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Tat , gar , ganz , gang , Grat y/e Gast

gar1 [gaːɐ] ADV.

Tat <-, -en> SUST. f

2. Tat (kämpferische Handlung):

Tat
action f
Tat

3. Tat (Straftat):

Tat
délit m

Gast <-es, Gäste> [gast, Plː ˈgɛstə] SUST. m

2. Gast (Tischgast):

convive mf elev.

3. Gast (Hotelgast):

hôte m

Grat <-[e]s, -e> [graːt] SUST. m

1. Grat:

crête f

2. Grat TÉC.:

Grat (Gieß-, Stanzkante)
morfil m

locuciones, giros idiomáticos:

I . ganz [gants] ADJ.

4. ganz coloq. (all der/die/das ...):

tous ces discours coloq.

5. ganz coloq. (unbeschädigt):

intact(e)
rafistoler qc coloq.

6. ganz coloq. (nur):

7. ganz coloq. (recht groß):

8. ganz coloq. (echt, richtig):

[c'est] un homme, un vrai coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "gat" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina