alemán » francés

aus|schauen V. intr.

1. ausschauen (entgegensehen):

3. ausschauen DIAL (sich umtun):

aus|scheren [ˈaʊsʃeːrən] V. intr. +sein

2. ausscheren (abweichen) Person, Kolonie:

ausschulen V. trans. österreichisch

aus|schreiten V. intr. irreg. +sein elev.

aus|schwemmen V. trans.

2. ausschwemmen (reinigen):

3. ausschwemmen (aushöhlen, auswaschen):

aus|schaben V. trans.

1. ausschaben (säubern):

2. ausschaben (aushöhlen):

3. ausschaben MED.:

aus|schachten [ˈaʊsʃaxtən] V. tr, itr V

I . aus|schlagen irreg. V. trans. +haben

1. ausschlagen (herausschlagen):

2. ausschlagen (auskleiden):

4. ausschlagen (löschen):

5. ausschlagen DIAL (ausschütteln):

II . aus|schlagen irreg. V. intr.

1. ausschlagen +haben (treten) Pferd:

2. ausschlagen +haben o sein (sich bewegen):

3. ausschlagen +haben o sein (sprießen) Baum, Strauch:

4. ausschlagen (zu schlagen aufhören):

I . aus|schalten V. trans.

1. ausschalten (abstellen):

2. ausschalten fig.:

3. ausschalten (eliminieren):

Ausschalten SUST. nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina