¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

handling marks
Handhabungsmarkierungen
en el diccionario PONS
Entrada de OpenDict
handling marks SUST.
Lagerspuren sust. pl.
en el diccionario PONS
I. mark1 [mɑ:k, ingl. am. mɑ:rk] SUST.
1. mark:
Fleck m <-(e)s, -e>
Mal nt <-(e)s, -e>
Brandmal nt <-s, -e> elev.
Kratzer m <-s, ->
Schramme f <-, -n>
Spur f <-, -en>
Narbe f <-, -n>
Abdruck m <-(e)s, -drü·cke>
2. mark ZOOL.:
Merkmal nt <-s, -e>
Kennung f <-, -en>
(on fur) marks pl
Zeichnung f <-, -en>
3. mark fig. (indication):
Zeichen nt <-s, ->
4. mark (sign to indicate position):
Markierung f <-, -en>
5. mark (sign to distinguish):
Zeichen nt <-s, ->
Herkunftszeichen nt <-s, ->
Warenzeichen nt <-s, ->
Schutzmarke f <-, -n>
6. mark (signature):
Kreuz nt <-es, -e>
sein Kreuz [unter etw acus.] setzen
7. mark (for punctuation):
Satzzeichen nt <-s, ->
8. mark ENS. (grade):
Note f <-, -n>
Zensur f <-, -en>
to get full marks [for sth] ingl. brit., ingl. austr.
9. mark no pl (required standard):
Standard m <-s, -s>
Norm f <-, -en>
10. mark no pl fig. (distinction):
Rang m <-[e]s> kein pl
11. mark (point):
Marke f <-, -n>
12. mark also fig. (target):
Ziel nt <-(e)s, -e>
Zielscheibe f <-, -n> a. fig.
to be an easy mark ingl. am. fig.
13. mark:
Start m <-s, -s>
Startblock m <-(e)s, -blöcke>
Startlinie f <-, -n>
14. mark (version of a car):
Modell nt <-s, -e>
15. mark INFORM.:
Marke f <-, -n> espec.
16. mark hist. (frontier area):
Mark f <-, -en> hist.
locuciones, giros idiomáticos:
II. mark1 [mɑ:k, ingl. am. mɑ:rk] V. trans.
1. mark (stain):
to mark sth
2. mark usu passive (scar):
3. mark (indicate):
to mark sth
4. mark (label):
to mark sth
5. mark:
to mark sth (mean)
6. mark (commemorate):
to mark sth
an etw acus. erinnern
7. mark ENS.:
to mark sth
to mark sb
8. mark (clearly identify):
to mark sb/sth as sb/sth
jdn/etw als jdn/etw kennzeichnen [o. auszeichnen]
9. mark usu passive ingl. am. (destine):
zu etw dat. /für etw acus. bestimmt sein
10. mark DEP., FÚT.:
to mark sb
jdn decken
11. mark CIENC. NAT.:
to mark sth receptacle
etw eichen
locuciones, giros idiomáticos:
III. mark1 [mɑ:k, ingl. am. mɑ:rk] V. intr.
1. mark:
schmutzig [o. suizo a. dreckig] werden
2. mark ENS.:
3. mark (pay attention):
mark2 <pl -s [or -]> [mɑ:k, ingl. am. mɑ:rk] SUST.
mark abreviación de Deutschmark
Mark f <-, ->
I. han·dle [ˈhændl̩] SUST.
1. handle (handgrip):
Griff m <-(e)s, -e>
handle of a pot, basket
Henkel m <-s, ->
handle of a door
Klinke f <-, -n>
handle of a door
Schnalle f <-, -n> austr.
handle of a handbag
Bügel m <-s, ->
handle of a broom, comb
Stiel m <-(e)s, -e>
handle of a pump
Schwengel m <-s, ->
2. handle fig. (pretext):
Vorwand m <-(e)s, -wän·de>
3. handle coloq.:
Beiname m <-ns, -n>
4. handle ingl. am. (on CB radio):
5. handle INFORM. (in programming):
Handle m espec.
6. handle INFORM. (in a GUI):
Anfasser m espec.
locuciones, giros idiomáticos:
hochgehen coloq. fig.
II. han·dle [ˈhændl̩] V. trans.
1. handle (feel, grasp):
Vorsicht, Glas!“
2. handle (move, transport):
3. handle:
für etw acus. zuständig sein
4. handle:
etw regeln
5. handle (treat, deal with):
6. handle (discuss, write about):
sich acus. mit etw dat. befassen
7. handle:
to handle sth (use)
mit etw dat. umgehen
8. handle esp ingl. brit. (buy and sell):
mit etw dat. handeln
III. han·dle [ˈhændl̩] V. intr. + adv.
han·dling [ˈhændl̩ɪŋ] SUST. no pl
1. handling (act of touching):
2. handling (treatment):
Handhabung f <-, -en> +gen.
handling of person of
Behandlung f <-, -en> +gen.
Umgang m <-(e)s, -gänge> mit +dat.
handling of a theme
3. handling (settlement):
Erledigung f <-, -en>
Abwicklung f <-, -en> +gen.
4. handling (using a machine):
Umgang m <-(e)s, -gänge> mit +dat.
Handhabung f <-, -en> +gen.
handling of vehicle
Fahrverhalten nt <-s> kein pl
5. handling:
Verarbeitung f <-, -en> +gen.
Bearbeitung f <-, -en> mit +dat.
Entrada de OpenDict
mark SUST.
Entrada de OpenDict
handle V.
Glosario especializado de biología Klett
mark V.
Diccionario técnico PONS de términos viales y transportes
handle TRANS. MERC.
Present
Imark
youmark
he/she/itmarks
wemark
youmark
theymark
Past
Imarked
youmarked
he/she/itmarked
wemarked
youmarked
theymarked
Present Perfect
Ihavemarked
youhavemarked
he/she/ithasmarked
wehavemarked
youhavemarked
theyhavemarked
Past Perfect
Ihadmarked
youhadmarked
he/she/ithadmarked
wehadmarked
youhadmarked
theyhadmarked
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
During ground handling everyone within 25ft m was required to wear anti-static straps to prevent any discharge of static electricity from igniting the booster.
en.wikipedia.org
It features the regions only semi-automated container terminal, some of the worlds largest automated ship-to-shore cranes, and other container handling equipment.
en.wikipedia.org
The 30 per cent figure includes bulk handling fees, including receival charges, freight and port fees as well as end-point royalties and levies.
www.abc.net.au
It was found to have a poor climb performance and handling, with the ailerons being overbalanced, which tended to force the aircraft onto its back in steep turns.
en.wikipedia.org
This is different from email handling as email automated response is typically based on key word spotting.
en.wikipedia.org