¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

required’
bout

Oxford-Hachette French Dictionary

tail end SUST.

1. tail end (last piece):

fin f

2. tail end coloq. (buttocks):

derrière m coloq.
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. tail [ingl. brit. teɪl, ingl. am. teɪl] SUST.

1. tail ZOOL. (of mammal, bird, fish):

2. tail (end piece):

3. tail (police observer) coloq.:

4. tail (buttocks):

tail coloq.
postérieur m coloq.

II. tails SUST. sust. pl.

1. tails (tailcoat):

2. tails (of coin):

III. tail [ingl. brit. teɪl, ingl. am. teɪl] V. trans. coloq.

filer coloq.
tail suspect, car
suivre (to jusqu'à)

IV. tail [ingl. brit. teɪl, ingl. am. teɪl]

to be on sb's tail
to be on sb's tail
talonner qn coloq.
to turn tail pey.

I. end [ingl. brit. ɛnd, ingl. am. ɛnd] SUST.

1. end (finish, final part):

fin f
at the end of year, story
by the end of year, journey, game
to put an end to sth, to bring sth to an end
to get to the end of holiday
to get to the end of story, work
that really is the end coloq.!
you really are the end coloq.!

2. end (extremity):

at the end of, on the end of bed, road, nose
to lay sth end to end
it will come out the other end atrbv. house, seat

3. end (side of conversation, transaction):

4. end (of scale, spectrum):

5. end (aim):

but m

6. end DEP.:

7. end (scrap):

8. end (death):

II. end [ingl. brit. ɛnd, ingl. am. ɛnd] V. trans.

end strike, war, friendship, rumour, search
end meeting, debate, programme
end marriage
end match
to end sth with

III. end [ingl. brit. ɛnd, ingl. am. ɛnd] V. intr.

1. end (finish in time):

end day, meeting, career, relationship, book, war:
end contract, agreement:
to end in failure, tragedy, divorce

2. end (finish in space):

end path, line, queue, river:

IV. end [ingl. brit. ɛnd, ingl. am. ɛnd]

to keep one's end up coloq.

I. stick [ingl. brit. stɪk, ingl. am. stɪk] SUST.

1. stick:

stick MILIT.

2. stick:

3. stick (rod-shaped piece):

4. stick DEP.:

5. stick (conductor's baton):

6. stick MILIT.:

7. stick (piece of furniture):

stick coloq.

8. stick ingl. brit. (person) coloq.:

9. stick (criticism):

stick coloq.

10. stick AERO.:

11. stick ingl. am. MOTOR:

II. sticks SUST.

sticks sust. pl. coloq.:

III. stick <pret. imperf., part. pas. stuck> [ingl. brit. stɪk, ingl. am. stɪk] V. trans.

1. stick (stab):

stick pig

2. stick (put):

to stick sb in a home coloq.
stick it up your ass vulg. argot!
va te faire foutre! vulg. argot

3. stick (fix in place):

stick label, stamp
coller (in dans, on sur, to à)
stick poster, notice
coller (in dans, on à)

4. stick ingl. brit. (bear) coloq.:

stick person, situation

5. stick (impose) coloq.:

6. stick (accuse falsely of) coloq.:

IV. stick <pret. imperf., part. pas. stuck> [ingl. brit. stɪk, ingl. am. stɪk] V. intr.

1. stick (be pushed):

2. stick (be fixed):

stick stamp, glue:
to stick to page, wall, skin, surface
to stick to the pan sauce, rice:

3. stick (jam):

stick drawer, door, lift:
stick key, valve, catch:
stick fig. price:

4. stick (remain):

stick name, habit:

5. stick (in cards):

V. stick [ingl. brit. stɪk, ingl. am. stɪk]

to be on the stick coloq. ingl. am.
to get on the stick coloq. ingl. am.

justify [ingl. brit. ˈdʒʌstɪfʌɪ, ingl. am. ˈdʒəstəˌfaɪ] V. trans.

1. justify feeling, belief, complaint, increase, policy:

2. justify:

justify INFORM., TIPOGR. margins

3. justify INFORM.:

justify text, data

en el diccionario PONS

tail end SUST.

en el diccionario PONS

I. tail [teɪl] SUST.

1. tail (on animal):

2. tail (rear):

3. tail AERO.:

4. tail (side of a coin):

pile ou face? — pile f

5. tail coloq. (buttocks):

6. tail coloq. (spy):

locuciones, giros idiomáticos:

II. tail [teɪl] V. trans.

I. end [end] SUST.

1. end (finish):

fin f
to put an end to sth

2. end (last point physically):

end DEP.

3. end (last point of a range):

4. end (involving communication, exchange):

5. end (purpose):

6. end (death):

7. end (small left over piece):

end of cigarette

locuciones, giros idiomáticos:

in the end [or at the end of the day ingl. austr., ingl. brit.]
to be at the end of one's tether [or rope ingl. am.]

II. end [end] V. trans.

1. end (finish):

2. end (bring to a stop):

III. end [end] V. intr.

1. end (result in):

to end in sth

2. end (finish):

to end with sth
en el diccionario PONS

tail end SUST.

en el diccionario PONS

I. tail [teɪl] SUST.

1. tail (on animal):

2. tail (rear):

3. tail AERO.:

4. tail (side of a coin):

5. tail coloq. (buttocks):

6. tail coloq. (spy):

locuciones, giros idiomáticos:

II. tail [teɪl] V. trans.

I. end [end] SUST.

1. end (finish):

fin f
to put an end to sth

2. end (last point physically):

end sports

3. end (last point of a range):

4. end (involving communication, exchange):

5. end (purpose):

6. end (death):

7. end (small left over piece):

locuciones, giros idiomáticos:

II. end [end] V. trans.

1. end (finish):

2. end (bring to a stop):

III. end [end] V. intr.

1. end (result in):

to end in sth

2. end (finish):

to end with sth
Present
Itail
youtail
he/she/ittails
wetail
youtail
theytail
Past
Itailed
youtailed
he/she/ittailed
wetailed
youtailed
theytailed
Present Perfect
Ihavetailed
youhavetailed
he/she/ithastailed
wehavetailed
youhavetailed
theyhavetailed
Past Perfect
Ihadtailed
youhadtailed
he/she/ithadtailed
wehadtailed
youhadtailed
theyhadtailed

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

The band duly emerged at the tail end of the glam rock movement, wearing trademark white suits and cloth caps on stage.
en.wikipedia.org
His.401 on-base percentage and.558 slugging average appeared to justify his first-round selection.
en.wikipedia.org
However, it is also sometimes used in almost the opposite sense to justify materials luxuries beyond simple things like bread.
en.wikipedia.org
It operated into markets that were considered too thin to justify the use of larger aircraft.
en.wikipedia.org
These trapping expeditions must have been extremely profitable to justify the long overland trip each year.
en.wikipedia.org