¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

泡沫塑料
burned
alemán
alemán
inglés
inglés
I. ge·brannt [gəˈbrant] V.
gebrannt part. pas. de brennen
II. ge·brannt [gəˈbrant] ADJ.
gebrannter Gips
gebrannter Kalk
Kind <-[e]s, -er> [kɪnt, pl. kɪndɐ] SUST. nt
1. Kind a. fig. (Nachkomme):
child a. fig.
kid coloq.
oh, aren't you clever! irón.
ein Kind [von jdm] bekommen [o. coloq. kriegen]
to be pregnant [by sb [or with sb's child]]
sb's own child
jdm ein Kind machen argot
to put sb in the club coloq. [or ingl. brit. argot up the duff]
jdm ein Kind machen argot
to knock sb up argot
a child born out of wedlock ant. form.
to get rid of a baby eufem.
2. Kind (Altersstufe):
Kind MED., PSICO.
von Kind auf [o. an]
3. Kind pl. coloq. (Leute):
folks pl. coloq.
4. Kind fig. (Ergebnis, Produkt):
5. Kind (Anrede für junge Frau):
locuciones, giros idiomáticos:
jdm ein Kind in den Bauch reden coloq.
mit Kind und Kegel hum. coloq.
bei jdm lieb Kind sein coloq.
to be sb's favourite [or blue-eyed boy] [or girl]
sich acus. bei jdm lieb Kind machen coloq.
to [try and] get on the right side of sb [or in sb's good books]
ein Kind des Todes sein fig. arcznte. elev.
I. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. intr.
1. brennen (in Flammen stehen):
2. brennen (angezündet sein):
brennen Streichholz
brennen Feuerzeug
3. brennen ELECTR. coloq. (an sein):
brennen Lampe a.
to leave sth on
4. brennen (schmerzen):
5. brennen (auf etw sinnen):
auf etw acus. brennen
to be bent on [or dying for] sth
6. brennen (ungeduldig sein):
vor etw dat. brennen
II. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. intr. v. impers.
wo brennt's denn? fig. coloq.
III. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. trans.
1. brennen (rösten):
etw brennen
to roast sth
2. brennen (destillieren):
etw brennen
to distil [or ingl. am. -ll] sth
to moonshine sth ingl. am.
3. brennen (härten):
etw brennen
to fire [or bake] sth
4. brennen (aufbrennen):
etw auf etw acus./in etw acus. brennen
to burn sth into sth
5. brennen INFORM.:
etw [auf etw acus.] brennen
to burn sth [into sth]
IV. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. v. refl.
sich acus. [an etw dat.] brennen
I. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. intr.
1. brennen (in Flammen stehen):
2. brennen (angezündet sein):
brennen Streichholz
brennen Feuerzeug
3. brennen ELECTR. coloq. (an sein):
brennen Lampe a.
to leave sth on
4. brennen (schmerzen):
5. brennen (auf etw sinnen):
auf etw acus. brennen
to be bent on [or dying for] sth
6. brennen (ungeduldig sein):
vor etw dat. brennen
II. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. intr. v. impers.
wo brennt's denn? fig. coloq.
III. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. trans.
1. brennen (rösten):
etw brennen
to roast sth
2. brennen (destillieren):
etw brennen
to distil [or ingl. am. -ll] sth
to moonshine sth ingl. am.
3. brennen (härten):
etw brennen
to fire [or bake] sth
4. brennen (aufbrennen):
etw auf etw acus./in etw acus. brennen
to burn sth into sth
5. brennen INFORM.:
etw [auf etw acus.] brennen
to burn sth [into sth]
IV. bren·nen <brennt, brannte, gebrannt> [ˈbrɛnən] V. v. refl.
sich acus. [an etw dat.] brennen
braun ge·brannt ADJ. pred.
braun ge·brannt, braun·ge·brannt ADJ. atrbv.
braun gebrannt Arme, Gesicht:
braun ge·brannt ADJ. pred.
gebrannter Kalk
quicklime no pl.
gebrannter Kalk
slaked lime no pl.
inglés
inglés
alemán
alemán
gebrannter Zucker
Präsens
ichbrenne
dubrennst
er/sie/esbrennt
wirbrennen
ihrbrennt
siebrennen
Präteritum
ichbrannte
dubranntest
er/sie/esbrannte
wirbrannten
ihrbranntet
siebrannten
Perfekt
ichhabegebrannt
duhastgebrannt
er/sie/eshatgebrannt
wirhabengebrannt
ihrhabtgebrannt
siehabengebrannt
Plusquamperfekt
ichhattegebrannt
duhattestgebrannt
er/sie/eshattegebrannt
wirhattengebrannt
ihrhattetgebrannt
siehattengebrannt
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Von Passanten alarmiert, öffneten die Mitarbeiter den Dachboden, was zum lichterlohen Brand des ganzen Hauses führte.
de.wikipedia.org
25 Scheunen, Ställe und Schuppen brannten lichterloh.
de.wikipedia.org
Innerhalb von neun Minuten brannten alle Holzgebäude auf dem Gelände lichterloh.
de.wikipedia.org
Mit dem veralteten Wort Lohe wurde weiterhin eine helle, aufstrebende, lodernde Flamme bezeichnet und findet sich als Teil im noch heute gebräuchlichen Wort lichterloh.
de.wikipedia.org
Als die Burg bereits lichterloh brannte, bemerkten die Angreifer das an einem Fenster um Hilfe rufende Kätterli.
de.wikipedia.org
Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)
[...]
Ihr Stand wird der Renner auf jeder Messe - denn wenn es gebrannte Mandeln gibt, dann spricht es sich sehr schnell rum.
www.messe-event-caterer.de
[...]
Your booth will be the hit at every trade show - if there is roasted almonds, it gets around very fast.
[...]
Gewürzte Cashewkerne, knackige und schonend geröstete Erdnüsse und Mandeln mit feiner Röstnote treffen auf süße Rosinen, exotische Kokoswürfel und süße gebrannte Mandeln.
[...]
www.howa.de
[...]
Spicy cashews, crisp and gently roasted peanuts and almonds with a fine roasted flavor are paired with sweet raisins, exotic coconut cubes and sweet roasted almonds.
[...]
[...]
Lebkuchen-, gebrannte Mandeln und Glühwein-Eis im Winter sind ähnlich beliebt wie meine Cocktail-Variationen á la Champagner-, Hugo- und Aperol-Spritz-Eis im Frühjahr.
[...]
www.intermopro.de
[...]
Gingerbread ( “ Lebkuchen ” ), roasted almonds and mulled wine ( “ Glühwein ” ) ice cream during the winter are just as popular as my cocktail variations, such as Champagne, Hugo and Aperol Spritz ice cream in the spring.
[...]
[...]
Entdecken Sie den Dresdner Christstollen, Pulsnitzer Pfefferkuchen, gebrannte Mandeln und Glühwein.
[...]
www.kim-hotel.de
[...]
Enjoy the Dresdner Stollen, Pulsnitzer Pfefferkuchen, roasted almonds and mulled wine.
[...]
[...]
Süße Backwaren und Zuckerwatte lässt sich natürlich ebenso wie gebrannte Mandeln ergattern Für jeden Gaumen sollte etwas zu finden sein.
[...]
hotel-amalienburg.de
[...]
Sweet baked goods and candy floss, of course, as well as roasted almonds snag For every palate should be to find something.
[...]