polaco » alemán

strofka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [strofka] SUST. f

strofka dim. od strofa

Véase también: strofa

strofa <gen. ‑fy, pl. ‑fy> [strofa] SUST. f LIT.

strop <gen. ‑u, pl. ‑y> [strop] SUST. m

1. strop ARQUIT.:

Decke f

2. strop GEO.:

Dach nt

strofa <gen. ‑fy, pl. ‑fy> [strofa] SUST. f LIT.

I . stroić <‑oi; imperf. ‑rój> [stroitɕ] V. trans.

1. stroić elev. (ubierać):

herausputzen coloq.

2. stroić elev. (ozdabiać):

3. stroić t. MÚS. (zmieniać częstotliwość):

locuciones, giros idiomáticos:

eine Fratze [o. Grimasse coloq. ] schneiden

II . stroić <‑oi; imperf. ‑rój> [stroitɕ] V. intr. elev. (być ozdobą)

III . stroić <‑oi; imperf. ‑rój> [stroitɕ] V. v. refl. elev. (ubierać się)

stroik <gen. ‑a [lub ‑u], pl. ‑i> [stroik] SUST. m

1. stroik MÚS.:

[Rohr]blatt nt

2. stroik (ozdoba świąteczna):

3. stroik (ozdoba na głowę):

stromo [stromo] ADV.

I . strona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [strona] SUST. f

8. strona LING.:

Aktiv nt /Passiv nt

II . strona <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [strona] SUST. f ADV.

stront <gen. ‑u, sin pl. > [stront] SUST. m QUÍM.

strąk <gen. ‑a, pl. ‑i> [stroŋk] SUST. m BOT.

strojny [strojnɨ] ADJ.

stronić <‑ni> [stroɲitɕ] V. intr. elev.

I . stropić <‑pi> [stropitɕ] V. trans. form. perf. elev.

II . stropić <‑pi> [stropitɕ] V. v. refl. form. perf. elev.

karaoke [karaoke] SUST. nt inv.

stróż1 <gen. ‑a, pl. ‑e> [struʃ] SUST. m

1. stróż (dozorca):

Wächter(in) m (f)
Nachtwächter(in) m (f)

2. stróż REL.:

strój <gen. ‑roju, pl. ‑roje> [struj] SUST. m

1. strój (ubiór):

stras <gen. ‑u, pl. ‑y> [stras] SUST. m

straż <gen. ‑y, pl. ‑e> [straʃ] SUST. f

1. straż sin pl. (dozór):

etw acus. bewachen [o. behüten]

2. straż (grupa ludzi):

Wach[t]posten m
Vor-/Nachhut f

stres <gen. ‑u, pl. ‑y> [stres] SUST. m

2. stres GEO.:

Stress m

strit <gen. ‑a, pl. ‑y> [strit] SUST. m JUEGOS

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski