neerlandés » alemán

plu·che [plyʃ(ə)] SUST. nt of m geen pl.

plun·je <plunje|s> [plʏɲə] SUST. f

plu·chen [plyʃən] ADJ.

plui·zen <pluisde, h. gepluisd> [plœyzə(n)] V. intr.

1. pluizen (pluizen afgeven):

2. pluizen (iets nazoeken):

plus·sen <pluste, h. geplust> [plʏsə(n)] V. intr.

pleu·ren <pleurde, h. gepleurd> [plørə(n)] V. trans.

pleu·ris [plørɪs] SUST. nt of m of f geen pl.

pluk·ha·ren <plukhaarde, h. geplukhaard> [plʏkharə(n)] V. intr.

pluim <pluim|en> [plœym] SUST. f

3. pluim (toef):

een pluim van rook fig.

4. pluim (kwast):

Quaste f

5. pluim (bloeiwijze):

Rispe f

bar·re <barre|s> [bɑr] SUST. f

ser·re <serre|s> [sɛːrə] SUST. f

2. serre (broeikas):

al·lu·re <allure|s> [ɑlyrə] SUST. f

plug <plug|gen> [plʏx] SUST. f

1. plug (pijpje voor een schroef):

Dübel m

2. plug (stekker):

3. plug (schroefbout):

pluk <pluk|ken> [plʏk] SUST. m

2. pluk (het plukken):

3. pluk:

Ernte f
Lese f

plus1 <plus|sen> [plʏs] SUST. nt of m

lu·ren [lyrə(n)] SUST. pl.

glu·ren <gluurde, h. gegluurd> [ɣlyrə(n)] V. intr.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski