neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: echtscheiding , uitscheiden , scheiding , scheidden , scheiden , ontschepen y/e ontspringen

uit·schei·den1 <scheidde uit, h. uitgescheiden> [œytsxɛidə(n)] V. trans. (afzonderen; afscheiden)

echt·schei·ding <echtscheiding|en> [ɛxtsxɛidɪŋ] SUST. f

ont·sprin·gen <ontsprong, i. ontsprongen> [ɔntsprɪŋə(n)] V. intr.

ont·sche·pen <ontscheepte, h. ontscheept> [ɔntsxepə(n)] V. trans.

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] V. intr.

3. scheiden (zich losmaken):

scheid·den V.

scheidden 3. pers. pl. imperf. van scheiden¹, scheiden², scheiden³

Véase también: scheiden , scheiden , scheiden

schei·den2 <scheidde, i. gescheiden> [sxɛidə(n)] V. intr.

3. scheiden (zich losmaken):

schei·den1 <scheidde zich, h. zich gescheiden> [sxɛidə(n)] V. wk ww zich scheiden

schei·ding <scheiding|en> [sxɛidɪŋ] SUST. f

2. scheiding (het niet-verbonden zijn):

4. scheiding (boedelscheiding):

5. scheiding (grens(lijn)):

Grenze f

Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski