francés » alemán

vestiaire [vɛstjɛʀ] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

etw zu Hause lassen coloq.
au vestiaire! coloq.
abtreten! coloq.

I . vélaire [velɛʀ] ADJ.

II . vélaire [velɛʀ] SUST. f LING.

vessie [vesi] SUST. f

1. vessie ANAT.:

[Harn]blase f

locuciones, giros idiomáticos:

vestige [vɛstiʒ] SUST. m frec. pl.

rosaire [ʀozɛʀ] SUST. m

veste [vɛst] SUST. f

2. veste (veston):

Jackett nt
Sakko m o nt

3. veste (tricot):

vestale [vɛstal] SUST. f

1. vestale HIST.:

2. vestale fig. liter. (femme châste):

maire [mɛʀ] SUST. m/f

locuciones, giros idiomáticos:

in den Ehehafen einlaufen hum. coloq.

I . taire [tɛʀ] V. v. refl.

2. taire (faire silence):

3. taire (s'abstenir de parler):

II . taire [tɛʀ] V. trans.

1. taire:

2. taire (refuser de dire):

3. taire liter. (garder pour soi):

Caire [kɛʀ] SUST. m

braire [bʀɛʀ] V. trans.

1. braire âne:

braire coloq. (brailler)

2. braire coloq. (suer):

vestibulaire ADJ.

Entrada creada por un usuario
vestibulaire atrbv. MED.

vesse SUST.

Entrada creada por un usuario
Furz (lautlos) m m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina