francés » alemán

saline [salin] SUST. f

II . salir [saliʀ] V. v. refl. se salir

2. salir (devenir sale):

3. salir liter. (se déshonorer):

salive [saliv] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

sich dat. den Mund fusselig reden coloq.

salière [saljɛʀ] SUST. f

1. salière:

2. salière coloq. (creux des clavicules):

Salzfass nt coloq.

salique [salik] ADJ. HIST.

I . saler [sale] V. intr.

1. saler GASTR.:

2. saler TÉC.:

II . saler [sale] V. trans.

2. saler TÉC.:

3. saler coloq. (corser):

salissure [salisyʀ] SUST. f

2. salissure pl. (ordures):

Dreck m

salivaire [salivɛʀ] ADJ.

saliculteur (-trice) [salikyltœʀ, -tʀis] SUST. m (f)

saliculteur (-trice)
Salzbauer(-bäuerin) m (f)

saligaud [saligo] SUST. m coloq.

Mistkerl m coloq.

salinité [salinite] SUST. f

salivation [salivasjɔ͂] SUST. f

salin [salɛ͂] SUST. m

salade [salad] SUST. f

2. salade coloq. (confusion):

Salat m coloq.

3. salade pl. coloq. (mensonges):

Geschichten Pl coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

vendre sa salade à qn coloq.

salage [salaʒ] SUST. m

1. salage (pour conserver):

Salzen nt

2. salage (contre le verglas):

saleté [salte] SUST. f

1. saleté:

2. saleté (chose sale):

Dreck m

3. saleté (crasse) sans pl.:

Dreck m

4. saleté coloq. (objet sans valeur):

Plunder m coloq.

5. saleté coloq. (crapule):

Dreckskerl m /Miststück nt coloq.

6. saleté coloq.:

Kreuz nt coloq.
sich dat. etwas einfangen coloq.

7. saleté coloq. (friandise):

süßes Zeug coloq.

8. saleté (mauvaise action):

9. saleté (obscénité):

10. saleté coloq. (juron):

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina