francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: rater , gratter , pirater , ergoter , ouater , épater , Pater , pater , mater , dater , erratum , éructer y/e érafler

III . rater [ʀate] V. v. refl.

2. rater (ne pas se voir):

I . gratter [gʀate] V. intr.

1. gratter (démanger):

2. gratter (récurer):

3. gratter (grincer) plume, disque:

4. gratter (griffer):

5. gratter coloq. (aller au-delà de l'apparence):

daran kratzen coloq.

6. gratter coloq. (jouer un peu):

III . gratter [gʀate] V. v. refl.

locuciones, giros idiomáticos:

du kannst mich mal! coloq.

mater1 [mate] V. trans.

1. mater (faire s'assagir):

2. mater (réprimer, vaincre):

3. mater AJEDR.:

pater [patɛʀ] SUST. m inv. m. coloq. (père)

der Alte inform.

Pater [patɛʀ] SUST. m inv. REL.

ouater [wate] (avec ou sans élision) V. trans.

1. ouater:

I . éructer [eʀykte] V. intr. liter.

II . éructer [eʀykte] V. trans. form.

erratum <erratums> [eʀatɔm, eʀata] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina