francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bouge , bauge , abroger , abréger , grabuge , abus , about , abrégé , refuge , déluge , sauge , jauge , gouge y/e rouge

bauge [boʒ] SUST. f

bouge [buʒ] SUST. m

1. bouge (bar mal famé):

2. bouge (taudis):

Loch nt pej inform.

grabuge [gʀabyʒ] SUST. m

faire du grabuge coloq.
Krach schlagen coloq.
il y a du grabuge coloq.
es kracht coloq.

II . abréger [abʀeʒe] V. v. refl.

I . rouge [ʀuʒ] ADJ.

3. rouge (incandescent):

4. rouge POL.:

rot

II . rouge [ʀuʒ] SUST. m

1. rouge (couleur):

Rot nt

3. rouge coloq. (vin):

Rote(r) m coloq.
gros rouge coloq.

5. rouge (colorant):

Rot nt

III . rouge [ʀuʒ] SUST. mf POL.

rouge ant.
Rote(r) f(m)

IV . rouge [ʀuʒ] ADV.

V . rouge [ʀuʒ]

gouge [guʒ] SUST. f

sauge [soʒ] SUST. f

I . refuge [ʀ(ə)fyʒ] SUST. m

2. refuge (pour animaux):

4. refuge ALPIN.:

II . refuge [ʀ(ə)fyʒ] APOS.

about [abu] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina