francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: marcher , archer , cacher , hacher , marche , archet , arche , torcher , porcher y/e percher

archer (-ère) [aʀʃe, -ɛʀ] SUST. m, f

archer (-ère)
Bogenschütze m /-schützin f

I . percher [pɛʀʃe] V. intr.

2. percher coloq. (crécher):

in der ersten Etage hausen hum. coloq.

II . percher [pɛʀʃe] V. trans. coloq. (mettre)

III . percher [pɛʀʃe] V. v. refl. se percher sur qc

1. percher oiseau:

sich auf etw acus. setzen

2. percher coloq. (monter) personne:

sich auf etw acus. hocken coloq.

porcher (-ère) [pɔʀʃe, -ɛʀ] SUST. m, f

porcher (-ère)
Schweinehirt(in) m (f)

I . torcher [tɔʀʃe] V. trans.

1. torcher coloq. (essuyer):

2. torcher coloq. (bâcler):

hinschmieren coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

être bien torché(e) coloq.

II . torcher [tɔʀʃe] V. v. refl. m. coloq.

arche [aʀʃ] SUST. f

II . arche [aʀʃ]

archet [aʀʃɛ] SUST. m

marche1 [maʀʃ] SUST. f

2. marche (allure):

Gang m
Fahrt f

3. marche (trajet):

Weg m

7. marche MÚS.:

Marsch m
Trauer-/Militär-/Hochzeitsmarsch

hacher

I . cacher1 [kaʃe] V. trans.

1. cacher (dissimuler):

3. cacher (ne pas laisser voir):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina