alemán » polaco

Stẹlle <‑, ‑n> [ˈʃtɛlə] SUST. f

2. Stelle (umrissener Bereich):

plac m

4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):

ustęp m

5. Stelle MATH (hinter dem Komma):

miejsce nt

I . stẹllen [ˈʃtɛlən] V. trans.

6. stellen (vorgeben):

dawać [form. perf. dać]
poddawać [form. perf. poddać]

8. stellen (in seine Gewalt bekommen):

zatrzymywać [form. perf. zatrzymać]

11. stellen FIN.:

składać [form. perf. złożyć]

12. stellen (bereitstellen):

przedstawiać [form. perf. przedstawić]
oddawać [form. perf. oddać] do dyspozycji

15. stellen (situiert sein):

hẹlle [ˈhɛlə] ADJ. REG

Hẹlle <‑, sin pl. > [ˈhɛlə] SUST. f elev.

Kẹlle <‑, ‑n> [ˈkɛlə] SUST. f

1. Kelle (Schöpflöffel):

2. Kelle (Maurerkelle):

3. Kelle (Signalstab: eines Polizisten):

lizak m coloq.

Dẹlle <‑, ‑n> [ˈdɛlə] SUST. f

Wẹlle <‑, ‑n> [ˈvɛlə] SUST. f

1. Welle:

Welle a. PHYS, RADIO
fala f

3. Welle (Aktualität):

4. Welle (im Haar):

fala f

5. Welle TÉC.:

wał[ek] m

6. Welle DEP.:

Zẹlle <‑, ‑n> [ˈtsɛlə] SUST. f

1. Zelle a. TÉC. (Gefängniszelle, Klosterzelle):

cela f

2. Zelle BIOL.:

[małe] szare komórki coloq.

3. Zelle (Telefonzelle):

5. Zelle (Bestandteil einer Tabelle):

Grẹlle <‑, sin pl. > SUST. f

1. Grelle (des Lichts, einer Farbe):

2. Grelle (eines Tones):

Quẹlle <‑, ‑n> [ˈkvɛlə] SUST. f

E̱i̱zelle <‑, ‑n> SUST. f

Gesẹlle2 (Gesẹllin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> [gə​ˈzɛlə] SUST. m (f) (Handwerker)

Libẹlle <‑, ‑n> [li​ˈbɛlə] SUST. f

1. Libelle ZOOL.:

ważka f

2. Libelle TÉC.:

poziom[n]ica f

Tabẹlle <‑, ‑n> [ta​ˈbɛlə] SUST. f a. INFORM.

Forẹlle <‑, ‑n> [fo​ˈrɛlə] SUST. f

Gazẹlle <‑, ‑n> [ga​ˈtsɛlə] SUST. f ZOOL.

Kapẹlle <‑, ‑n> [ka​ˈpɛlə] SUST. f

1. Kapelle (Kirche):

Lamẹlle <‑, ‑n> [la​ˈmɛlə] SUST. f

2. Lamelle BIOL. (eines Pilzhuts):

Kamelle SUST.

Entrada creada por un usuario
Kamelle f GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski