alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: weil , Seil , Keil , Heil , Teil , heil , geil , Beil , rein , reif , real , rege , Reiz , Reis , Reim y/e Reif

I . rea̱l [re​ˈaːl] ADJ.

1. real elev. (realitätsbezogen):

re̱i̱f [raɪf] ADJ.

1. reif (voll entwickelt):

dojrzewać [form. perf. dojrzeć]

2. reif (nicht mehr jung):

w dojrzałym wieku 18 lat irón.

3. reif (ausgewogen und abgerundet):

wspaniały wyczyn m coloq.

II . re̱i̱n [raɪn] ADV.

3. rein coloq. (herein, hinein):

rein!

Bei̱l <‑[e]s, ‑e> [baɪl] SUST. nt

1. Beil (Werkzeug):

topór m

2. Beil (Fallbeil):

I . ge̱i̱l [gaɪl] ADJ.

2. geil coloq. (sehr gut, toll):

ekstra coloq.
odjazdowy coloq.

3. geil (fett):

4. geil (üppig, wuchernd):

II . ge̱i̱l [gaɪl] ADV.

2. geil coloq. (sehr gut):

odlotowo coloq.

Te̱i̱l3 <‑[e]s, ‑e> [taɪl] SUST. m o nt

locuciones, giros idiomáticos:

He̱i̱l <‑[e]s, sin pl. > [haɪl] SUST. nt

2. Heil REL. (Erlösung, Seligkeit):

Ke̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [kaɪl] SUST. m

2. Keil (Bremsklotz):

3. Keil (Zwickel):

klin m

Se̱i̱l <‑[e]s, ‑e> [zaɪl] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

Re̱i̱f1 <‑[e]s, ‑e> [raɪf] SUST. m elev.

Re̱i̱m <‑[e]s, ‑e> [raɪm] SUST. m

2. Reim (Verse):

Re̱i̱s <‑es, ‑e> [raɪs] SUST. m

Re̱i̱z <‑es, ‑e> [raɪts] SUST. m

2. Reiz ANAT.:

3. Reiz meist pl. (Charme):

powab m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski