alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: keins , Plinse , Kali , Kaolin , uneins , seins , meins , deins , kalben , kalken , Kalium y/e Kalif

ke̱i̱ns [kaɪns] PRON. indef

keins → kein

Véase también: kein

Kali̱f <‑en, ‑en> [ka​ˈliːf] SUST. m REL.

Ka̱lium <‑s, sin pl. > [ˈkaːli̯ʊm] SUST. nt QUÍM.

kạlken [ˈkalkən] V. trans.

2. kalken (mit Kalk düngen):

kạlben [ˈkalbən] V. intr.

2. kalben GEO:

de̱i̱ns PRON. pos.

deins → deine(r, s)

Véase también: S , du , deiner

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pos.

deiner → deine(r, s)

II . de̱i̱ner [ˈdaɪnɐ] PRON. pers.,

me̱i̱ns PRON. pos.

meins → meine(r, s)

Véase también: S , meiner

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

I . me̱i̱ner [ˈmaɪnɐ] PRON. pos.

meiner → mein, → meine, → mein

II . me̱i̱ner [ˈmaɪnɐ] PRON. pers.,

se̱i̱ns [zaɪns] PRON. pos.

seins → seine(r, s)

Véase también: seiner , S

I . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON. pos.

seiner → seine(r, s)

II . se̱i̱ner [ˈzaɪnɐ] PRON. pers.,

S SUST. nt, s [ɛs] SUST. nt <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S nt
S
s nt

ụneins [ˈʊnʔaɪns] ADJ.

uneins → uneinig

Véase también: uneinig

Kaoli̱n <‑s, ‑e> [kao​ˈliːn] SUST. nt

Ka̱li <‑s, ‑s> [ˈkaːli] SUST. nt pl. selten QUÍM.

Plịnse <‑, ‑n> [ˈplɪnzə] SUST. f GASTR. REG

1. Plinse (Pfannkuchen):

2. Plinse (Kartoffelpuffer):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski