alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: hell , heiß , herb , heil , heda , her , hei , hehr , heut , heim , Emu , Hemd y/e Heu

He̱u̱ <‑[e]s, sin pl. > [hɔɪ] SUST. nt

locuciones, giros idiomáticos:

iść [form. perf. pójść] z kimś na siano
mieć forsy jak lodu coloq.

E̱mu <‑s, ‑s> [ˈeːmu] SUST. m ZOOL.

Emu
emu m

he̱i̱m [haɪm] ADV. (nach Hause)

hei [haɪ] INTERJ.

he̱da [ˈheːda] INTERJ. alt

heda → hallo

Véase también: hallo

hallo̱ [ˈhalo, ha​ˈloː] INTERJ.

1. hallo (Begrüßung):

2. hallo (Gruß am Telefon):

3. hallo (Ausruf der Überraschung):

hej

4. hallo (Zuruf):

hallo[, Sie]!

I . he̱i̱l [haɪl] ADJ.

I . hẹrb [hɛrp] ADJ.

1. herb (bitter-würzig):

3. herb (streng wirkend):

4. herb (hart):

II . hẹrb [hɛrp] ADV.

1. herb (leicht bitter):

2. herb (scharf):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski