alemán » polaco

gedụrft [gə​ˈdʊrft] V. intr., trans.

gedurft pp von dürfen

Véase también: dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] V. intr. (Erlaubnis haben)

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] V. trans. +modal

gẹlt [gɛlt] INTERJ. al. s., austr. coloq.

I . gedụldig ADJ.

geduldig Zuhörer:

II . gedụldig ADV.

geduldig ertragen, erwarten:

I . gedạcht [gə​ˈdaxt] V. intr., trans. irr

gedacht pp von denken

II . gedạcht [gə​ˈdaxt] V. intr. irr

gedacht pp von gedenken

Véase también: gedenken , denken

gedẹnken* V. intr. irr

1. gedenken elev. (ehren):

I . dẹnken <denkt, dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] V. intr.

5. denken (sich vorstellen):

I . gedẹckt [gə​ˈdɛkt] V. trans., v. refl.

gedeckt pp von decken

II . gedẹckt [gə​ˈdɛkt] ADJ.

1. gedeckt (gedämpft):

2. gedeckt FIN.:

3. gedeckt (zum Essen vorbereitet):

4. gedeckt (überdacht):

Véase también: decken

I . dẹcken [ˈdɛkən] V. trans.

2. decken (auf etw legen):

4. decken FIN. (ausgleichen):

wyrównywać [form. perf. wyrównać]

5. decken (verheimlichen):

tuszować [form. perf. za‑] przestępstwo

6. decken DEP.:

kryć [form. perf. po‑]

7. decken ZOOL. (begatten):

II . dẹcken [ˈdɛkən] V. v. refl.

2. decken MATH (Figuren):

Be̱tpult <‑[e]s, ‑e> SUST. nt REL.

Default <‑[s], ‑s> [di​ˈfɔːlt] SUST. nt INFORM.

gedi̱e̱h [gə​ˈdiː] V. intr.

gedieh imperf. von gedeihen

Véase también: gedeihen

Tumụlt <‑[e]s, ‑e> [tu​ˈmʊlt] SUST. m (Aufruhr)

okkụlt [ɔ​ˈkʊlt] ADJ.

Gehạlt1 <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈhalt, pl: gə​ˈhaltə] SUST. m

2. Gehalt (gedanklicher Inhalt):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski