alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dumm , Firma , Birma , durch , Sperma , durfte y/e durchs

I . dụrch [dʊrç] PREP. +acus.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] ADV. coloq.

5. durch (kaputt):

zdzierać [form. perf. zedrzeć] się
przerywać [form. perf. przerwać] się

Bịrma <‑s, sin pl. > [ˈbɪrma] SUST. nt

I . dụmm <dümmer, dümmste> [dʊm] ADJ.

1. dumm (einfältig):

2. dumm coloq. (albern, unsinnig):

głupi coloq.
robić [form. perf. z‑] głupią minę coloq.

dụrchs [dʊrçs] KONTR

durchs → durch das coloq., → durch

Véase también: durch

I . dụrch [dʊrç] PREP. +acus.

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] ADV. coloq.

5. durch (kaputt):

zdzierać [form. perf. zedrzeć] się
przerywać [form. perf. przerwać] się

dụrfte [ˈdʊrftə] V. intr., trans.

durfte imperf. von dürfen

Véase también: dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] V. intr. (Erlaubnis haben)

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] V. trans. +modal

Spẹrma <‑s, Spermen [o. ‑ta]> [ˈʃpɛrma] SUST. nt BIOL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski