alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Belange , Melange , lange , Balance , baldig , Spange , Orange , orange , Stange , Wange , Range , Zange , balgen y/e Bange

Balance <‑, ‑n> [ba​ˈlãːs(ə)] SUST. f

lạnge [ˈlaŋə] ADJ. ADV.

lange → lang

Véase también: lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV.

5. lang REG (entlang):

Melange <‑, ‑n> [me​ˈlãʒə] SUST. f

1. Melange (Gemisch):

2. Melange austr. (Milchkaffee):

Belange SUST. m pl. (Angelegenheiten)

Bạnge <‑, sin pl. > [ˈbaŋə] SUST. f REG

obawa f
strach m
[nur] keine Bange! coloq.
[tylko] spokojnie! coloq.

bạlgen [ˈbalgən] V. v. refl.

Zạnge <‑, ‑n> [ˈtsaŋə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

brać [form. perf. wziąć] kogoś w obroty
mieć kogoś w garści coloq.

Rạnge <‑, ‑n> [ˈraŋə] SUST. f REG

łobuz m coloq.

Wạnge <‑, ‑n> [ˈvaŋə] SUST. f elev.

Stạnge <‑, ‑n> [ˈʃtaŋə] SUST. f

2. Stange (Fahnenstange):

drzewce pl.

3. Stange (Vorhangstange):

4. Stange (an der Badewanne):

uchwyt m

5. Stange (Zigarettenstange):

karton m

locuciones, giros idiomáticos:

I . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] ADJ. inv (Farbe)

II . orange [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] ADV.

orange streichen:

Orange1 <‑, ‑n> [o​ˈrãːʒə, o​ˈrãːʃ, o​ˈraŋʃ] SUST. f (Frucht)

Spạnge <‑, ‑n> [ˈʃpaŋə] SUST. f

1. Spange (Haarspange):

klamra f

2. Spange (am Schuh):

3. Spange (Zahnspange):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski