alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stocken , stoßen , Karies , pries , Fries , stören y/e Store

Store <‑s, ‑s> [stɔː, stoːɐ̯] SUST. m (Vorhang)

I . stö̱ren [ˈʃtøːrən] V. trans.

2. stören (unterbrechen):

przerywać [form. perf. przerwać]

3. stören (beeinträchtigen):

zakłócać [form. perf. zakłócić]
przerywać [form. perf. przerwać]

III . stö̱ren [ˈʃtøːrən] V. v. refl. coloq. (Anstoß nehmen)

gorszyć [form. perf. z‑] się czymś

Véase también: gestört

gestö̱rt [gə​ˈʃtøːɐ̯t] ADJ.

1. gestört PSICO. (nicht harmonisch):

Fri̱e̱s <‑es, ‑e> [friːs] SUST. m ARQUIT.

pri̱e̱s [priːs] V.

pries imperf. von preisen

Véase también: preisen

pre̱i̱sen <preist, pries, gepriesen> [ˈpraɪzən] V. trans. elev.

Ka̱ries <‑, sin pl. > [ˈkaːri̯ɛs] SUST. f MED.

I . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. trans.

3. stoßen (werfen):

pchać [form. perf. pchnąć]
rzucać [form. perf. rzucić]

4. stoßen (zerkleinern):

rozgniatać [form. perf. rozgnieść]
rozkruszać [form. perf. rozkruszyć]

5. stoßen suizo (schieben):

pchać [form. perf. pchnąć]

II . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. intr.

3. stoßen +sein (grenzen):

an etw acus. stoßen
an etw acus. stoßen

5. stoßen +sein (sich anschließen):

6. stoßen +sein (konfrontiert werden mit):

napotykać [form. perf. napotkać] na opór

7. stoßen +haben suizo (schieben, drücken):

przesuwać [form. perf. przesunąć] się

III . sto̱ßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] V. v. refl.

2. stoßen (Anstoß nehmen):

gorszyć [form. perf. z‑] się czymś

stọcken [ˈʃtɔkən] V. intr.

2. stocken +haben (stammeln):

3. stocken +haben o sein al. s., austr., suizo:

krzepnąć [form. perf. s‑]
zsiadać [form. perf. zsiąść] się
ścinać [form. perf. ściąć] się

4. stocken +haben:

pleśnieć [form. perf. s‑]
żółknąć [form. perf. z‑ z‑]

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski