alemán » francés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: roh , sowohl , sohlen , sich , froh , Floh , sog. , solo , soso y/e Sohn

I . roh ADJ.

2. roh (unbearbeitet):

brut(e)

3. roh (brutal):

brutal(e)

4. roh (rau, grob):

roh
grossier(-ière)

Sohn <-[e]s, Söhne> [zoːn, Plː ˈzøːnə] SUST. m

1. Sohn:

fils m

3. Sohn coloq. (Anrede):

alors, fiston ? coloq.

I . soso [zoˈzoː] INTERJ.

II . soso [zoˈzoː] ADV. coloq. (einigermaßen)

solo [ˈzoːlo] ADJ. inv.

1. solo MÚS.:

2. solo coloq. (ohne Partner):

sog. ADJ.

sog. abreviatura de so genannt

Floh <-[e]s, Flöhe> [floː, Plː ˈfløːə] SUST. m

1. Floh ZOOL.:

puce f

2. Floh Pl inform. (Geld):

fric m coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

avoir des visions coloq.

I . froh [froː] ADJ.

3. froh (erfreulich):

heureux(-euse)
bon(ne)

II . froh [froː] ADV.

sowohl [zoˈvoːl] CONJ.

sowohl ... als auch ...
aussi bien ... que ...

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina