alemán » francés

Hetze <-, -n> [ˈhɛtsə] SUST. f

2. Hetze pey. (Aufhetzung):

Petze <-, -n> [ˈpɛtsə] SUST. f pey. coloq.

cafard(-e) m (f)
rapporteur(-euse) m (f) coloq.

Kletze <-, -n> SUST. f austr., al. s. (Dörrbirne)

Mette <-, -n> [ˈmɛtə] SUST. f

1. Mette (Mitternachtsmesse):

2. Mette (Frühmesse):

Götze <-n, -n> [ˈgœtsə] SUST. m, Götzenbild SUST. nt

Katze <-, -n> [ˈkatsə] SUST. f

2. Katze (Raubkatze):

nütze [ˈnʏtsə] ADJ.

Zitze <-, -n> [ˈtsɪtsə] SUST. f

Fotze <-, -n> SUST. f vulg.

1. Fotze (Schimpfwort):

salope f vulg.

2. Fotze (Vulva):

con m arg. fr.

Kotze <-> [ˈkɔtsə] SUST. f vulg.

dégueulis m vulg.

Litze <-, -n> [ˈlɪtsə] SUST. f

1. Litze MODA:

galon m

2. Litze ELECTR.:

tresse f

Matze <-, -n> [ˈmatsə] SUST. f, Matzen <-s, -> SUST. m

Mütze <-, -n> [ˈmʏtsə] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

was [o. eins] auf die Mütze kriegen coloq.

Ritze <-, -n> [ˈrɪtsə] SUST. f

Tatze <-, -n> [ˈtatsə] SUST. f

1. Tatze ZOOL.:

patte f

2. Tatze coloq. (Hand):

patoche f coloq.

Metzger(in) <-s, -> [ˈmɛtsgɐ] SUST. m(f) DIAL

boucher(-ère) m (f)
charcutier(-ière) m (f)

Gehetz <-es; sin pl. > [gəˈhɛʦ] SUST. nt, Gehetze [gəˈhɛʦə] <-s; sin pl. > SUST. nt pey. coloq.

Butze SUST.

Entrada creada por un usuario
Butze f al. norte
(lit en) alcôve f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die nochmalige Bedeutungsverengung bekundet sich dann aber seit dem 16. Jahrhundert in Wörterbucheinträgen, die das Wort zu Metze und lat.
de.wikipedia.org
Die Metze oder Mezze, oder der Metzen, war ein Hohlmaß, auch als Meste bezeichnet.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Metze" en otros idiomas


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina