¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

labjection
Kontrolldatum

en el diccionario PONS

I. date1 [deɪt] SUST.

1. date (calendar day):

Datum nt <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
expiry [or ingl. am. expiration]date
Verfallsdatum nt <-s, -daten>
expiry [or ingl. am. expiration]date
austr., suizo meist Ablaufdatum nt
date of issue BOLSA
Eingangsdatum nt <-s, -daten>
to be in date food
das Verfallsdatum [o. austr., suizo meist Ablaufdatum] noch nicht haben
to be in date food
to be out of date food
das Verfallsdatum [o. austr., suizo meist Ablaufdatum] haben

2. date (the present):

up to date technology
up to date technology
suizo a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
suizo a. à jour

3. date (on coins):

Jahreszahl f <-, -en>

4. date (business appointment):

Termin m <-s, -e>
Verabredung f <-, -en>

5. date (booked performance):

6. date:

Verabredung f <-, -en>
Rendezvous nt <-, ->
a hot date coloq.
mit jdm abgemacht haben suizo

7. date (person):

Begleitung f <-, -en>
a hot date coloq.
to find [or get] a date

II. date1 [deɪt] V. trans.

1. date (have relationship):

to date sb
mit jdm gehen coloq.

2. date (establish the age of):

to date sth

3. date (reveal the age of):

to date sb

4. date (put date on):

to date sth

III. date1 [deɪt] V. intr.

1. date (have a relationship):

2. date (go back to):

to date from [or back to] sth style
auf etw acus. zurückgehen
to date from [or back to] sth tradition
von etw dat. herrühren
to date from [or back to] sth tradition
aus etw dat. stammen

3. date:

date2 [deɪt] SUST.

Dattel f <-, -n>

I. con·trol [kənˈtrəʊl, ingl. am. -ˈtroʊl] SUST.

1. control no pl (command):

Kontrolle f <-> kein pl
control of a country, of a people
Gewalt f <-> kein pl
control of a country, of a people
Macht f <-> kein pl
control of a country, of a people
Herrschaft f <-> kein pl
control of a company
Leitung f <-> kein pl
to be in control of sth a territory
to be under the control of sb MILIT.
to exert [or form. exercise]control over sb/sth
jdn/etw beherrschen
to get [or go][or run] out of control

2. control no pl (self-restraint):

Selbstbeherrschung f <-> kein pl

3. control (means of regulating):

Kontrolle f <-, -n>
Geburtenkontrolle f <-> kein pl
Mietpreisbindung f <-, -en>
Verkehrsregelung f <-, -en>

4. control TÉC.:

Schalter m <-s, ->
Regler m <-s, ->
Schalttafel f <-, -n>

5. control no pl (checkpoint):

Kontrolle f <-, -n>

6. control (person):

Kontrollgruppe f <-, -n>

7. control INFORM.:

Steuerung f <-, -en>

8. control (base):

Zentrale f <-, -n>
Kontrollturm m <-(e)s, -türme>

9. control (in an intelligence organization):

Agentenführer(in) m (f)

II. con·trol <-ll-> [kənˈtrəʊl, ingl. am. -ˈtroʊl] V. trans.

1. control (direct):

2. control (limit, manage):

3. control (as to emotions):

to control sb/sth
jdn/etw beherrschen

4. control TÉC.:

to control sth temperature, volume

locuciones, giros idiomáticos:

Entrada de OpenDict

date V.

Entrada de OpenDict

date V.

to date sb
Entrada de OpenDict

date SUST.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

control date SUST. MERC. COMP.

Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS
Diccionario especializado de banca, finanzas y seguros PONS

control SUST. CONTR.

control SUST. INMO.

control SUST. ÓRG. EST.

control V. trans. CONTR.

Present
Idate
youdate
he/she/itdates
wedate
youdate
theydate
Past
Idated
youdated
he/she/itdated
wedated
youdated
theydated
Present Perfect
Ihavedated
youhavedated
he/she/ithasdated
wehavedated
youhavedated
theyhavedated
Past Perfect
Ihaddated
youhaddated
he/she/ithaddated
wehaddated
youhaddated
theyhaddated

PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
No hay frases de ejemplo disponibles

No hay frases de ejemplo disponibles

Prueba con otra entrada.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

As you know, the current regulation on fisheries control dates back to 1993.
www.europarl.europa.eu
Can you incorporate version control dates as part of digital file titling protocols, which helps staff to sentence digital files correctly?
www.claytonutz.com
We don't always control dates and times.
www.sudbury.com
The concept of integrated traffic control combines or coordinates freeway and arterial street control systems to operate on the basis of corridor wide traffic conditions.
en.wikipedia.org
Many economic theories have been motivated by the desire to understand and control involuntary unemployment.
en.wikipedia.org

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

[...]
It contains a list of all drives that have taken place in the invoice month, with details of the vehicle number plate, date of the drive and the number of persons carried.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Sie enthält eine Aufstellung aller im Abrechnungsmonat erfolgten Fahrten unter Angabe des KFZ-Kennzeichens, des Datums der Fahrt und der beförderten Personenzahl.
[...]
[...]
With the exception of stone (archaeological dating processes must be used here), we can assign, with relative certainty, a general date to the first use of most writing materials.
[...]
wwws.phil.uni-passau.de
[...]
Mit der Ausnahme von Stein (archäologische Datierung muss hier verwendet werden), kann man den meisten Materialien mit relativer Sicherheit ein allgemeines Datum für ihre erste Nutzung zuschreiben.
[...]
[...]
EC-cheque (only from EURO-participant countries) in the currency of the country (not in DM) to Dr. Elisabeth Burr on behalf of "SILFI" on the back of the cheque you have to indicate the number of the EC-card, date, place, signature
www.culingtec.uni-leipzig.de
[...]
EC-Scheck (nur aus Ländern, die am EURO-Zahlungsverkehrteilnehmen) der Scheck muss in Landeswährung ausgestellt sein an Dr. Elisabeth Burr Zahlungsgrund "SILFI" auf die Rückseite des Schecks schreiben Sie bitte die Nummer der EC-Karte, Ort, Datum und eine weitere Unterschrift
[...]
Based on the ISO 690-2 electronic publications should be cited as follows, whereas the date of the last call to the source is to be used by the person quoting, e.g.::
www.inf.uni-hamburg.de
[...]
In Anlehnung an die ISO 690-2 sollten elektronische Publikationen folgendermaßen zitiert werden, wobei als Datum der letzte Aufruf der Quelle durch den Zitierenden zu verstehen ist:
[...]
When you visit our websites, your IP address is recorded, along with the data you requested from the website, how much data you downloaded, the server reply code on the request from your browser, what browser you used, the date you visited, and for how long.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Bei einem Besuch der Webseiten werden Ihre IP-Adresse, die auf der Webseite aufgerufenen Dateien, der Umfang der übertragenen Daten, der Server-Antwortcode auf die Anfrage Ihres Browsers, die Art Ihres Browsers sowie das Datum und die Dauer des Besuches gespeichert.
[...]